Ania Dąbrowska - Smutek mam we krwi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ania Dąbrowska - Smutek mam we krwi




Smutek mam we krwi
У меня грусть в крови
Niewiele jest takich miejsc
Так мало мест,
Gdzie dobrze czułam się
Где мне было бы хорошо.
Niewiele jest takich chwil
Так мало мгновений,
Za dobrze wiem, że smutek mam we krwi
Я слишком хорошо знаю, что грусть у меня в крови.
Wszyscy mówią mi
Все мне говорят,
Kiedyś przyjdą lepsze dni
Что когда-нибудь настанут лучшие дни.
Ktoś na dobre zmieni mnie
Кто-то изменит меня к лучшему.
Czekam na ten dzień
Я жду этого дня.
Wszyscy mówią mi
Все мне говорят,
Kiedyś przyjdą lepsze dni
Что когда-нибудь настанут лучшие дни.
Ktoś na dobre zmieni mnie
Кто-то изменит меня к лучшему.
Czekam na ten dzień
Я жду этого дня.
Nana nana
На-на-на
Niewiele mam takich snów
Так мало у меня снов,
Co dobrze kończa się
Которые хорошо заканчиваются.
Każdego dnia wiecej wiem
С каждым днем я знаю все больше,
Żałuję, że nie umiem wiedzieć mniej
Жаль, что я не могу знать меньше.
Wszyscy mówią mi
Все мне говорят,
Kiedyś przyjdą lepsze dni
Что когда-нибудь настанут лучшие дни.
Ktoś na dobre zmieni mnie
Кто-то изменит меня к лучшему.
Czekam na ten dzień
Я жду этого дня.
Wszyscy mówią mi
Все мне говорят,
Kiedyś przyjdą lepsze dni
Что когда-нибудь настанут лучшие дни.
Ktoś na dobre zmieni mnie
Кто-то изменит меня к лучшему.
Czekam na ten dzień
Я жду этого дня.
Parah tah
Пара-та
Wszyscy mówią mi
Все мне говорят,
Kiedyś przyjdą lepsze dni
Что когда-нибудь настанут лучшие дни.
Ktos na dobre zmieni mnie
Кто-то изменит меня к лучшему.
Czekam na ten dzień
Я жду этого дня.
Wszyscy mówią mi
Все мне говорят,
Kiedyś przyjdą lepsze dni
Что когда-нибудь настанут лучшие дни.
Ktoś na dobre zmieni mnie
Кто-то изменит меня к лучшему.
Czekam na ten dzień
Я жду этого дня.
Czekam na ten dzień
Я жду этого дня.
Smutek mam we krwi
У меня грусть в крови.
Smutek mam we krwi
У меня грусть в крови.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.