Paroles et traduction Ania Dąbrowska - Smutek mam we krwi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smutek mam we krwi
У меня грусть в крови
Niewiele
jest
takich
miejsc
Так
мало
мест,
Gdzie
dobrze
czułam
się
Где
мне
было
бы
хорошо.
Niewiele
jest
takich
chwil
Так
мало
мгновений,
Za
dobrze
wiem,
że
smutek
mam
we
krwi
Я
слишком
хорошо
знаю,
что
грусть
у
меня
в
крови.
Wszyscy
mówią
mi
Все
мне
говорят,
Kiedyś
przyjdą
lepsze
dni
Что
когда-нибудь
настанут
лучшие
дни.
Ktoś
na
dobre
zmieni
mnie
Кто-то
изменит
меня
к
лучшему.
Czekam
na
ten
dzień
Я
жду
этого
дня.
Wszyscy
mówią
mi
Все
мне
говорят,
Kiedyś
przyjdą
lepsze
dni
Что
когда-нибудь
настанут
лучшие
дни.
Ktoś
na
dobre
zmieni
mnie
Кто-то
изменит
меня
к
лучшему.
Czekam
na
ten
dzień
Я
жду
этого
дня.
Niewiele
mam
takich
snów
Так
мало
у
меня
снов,
Co
dobrze
kończa
się
Которые
хорошо
заканчиваются.
Każdego
dnia
wiecej
wiem
С
каждым
днем
я
знаю
все
больше,
Żałuję,
że
nie
umiem
wiedzieć
mniej
Жаль,
что
я
не
могу
знать
меньше.
Wszyscy
mówią
mi
Все
мне
говорят,
Kiedyś
przyjdą
lepsze
dni
Что
когда-нибудь
настанут
лучшие
дни.
Ktoś
na
dobre
zmieni
mnie
Кто-то
изменит
меня
к
лучшему.
Czekam
na
ten
dzień
Я
жду
этого
дня.
Wszyscy
mówią
mi
Все
мне
говорят,
Kiedyś
przyjdą
lepsze
dni
Что
когда-нибудь
настанут
лучшие
дни.
Ktoś
na
dobre
zmieni
mnie
Кто-то
изменит
меня
к
лучшему.
Czekam
na
ten
dzień
Я
жду
этого
дня.
Wszyscy
mówią
mi
Все
мне
говорят,
Kiedyś
przyjdą
lepsze
dni
Что
когда-нибудь
настанут
лучшие
дни.
Ktos
na
dobre
zmieni
mnie
Кто-то
изменит
меня
к
лучшему.
Czekam
na
ten
dzień
Я
жду
этого
дня.
Wszyscy
mówią
mi
Все
мне
говорят,
Kiedyś
przyjdą
lepsze
dni
Что
когда-нибудь
настанут
лучшие
дни.
Ktoś
na
dobre
zmieni
mnie
Кто-то
изменит
меня
к
лучшему.
Czekam
na
ten
dzień
Я
жду
этого
дня.
Czekam
na
ten
dzień
Я
жду
этого
дня.
Smutek
mam
we
krwi
У
меня
грусть
в
крови.
Smutek
mam
we
krwi
У
меня
грусть
в
крови.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.