Ania Dabrowska - Smutek mam we krwi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ania Dabrowska - Smutek mam we krwi




Niewiele jest takich miejsc
Таких мест мало
Gdzie dobrze czułam się
Где мне было хорошо
Niewiele jest takich chwil
Таких моментов мало
Za dobrze wiem, że smutek mam we krwi
Я слишком хорошо знаю, что печаль у меня в крови
Wszyscy mówią mi
Все говорят мне
Kiedyś przyjdą lepsze dni
Когда-нибудь придут лучшие дни
Ktoś na dobre zmieni mnie
Кто-то навсегда изменит меня
Czekam na ten dzień
С нетерпением жду этого дня
Wszyscy mówią mi
Все говорят мне
Kiedyś przyjdą lepsze dni
Когда-нибудь придут лучшие дни
Ktoś na dobre zmieni mnie
Кто-то навсегда изменит меня
Czekam na ten dzień
С нетерпением жду этого дня
Niewiele mam takich snów
У меня таких снов мало.
Co dobrze kończą się
Что хорошо заканчивается
Każdego dnia więcej wiem
Каждый день я знаю больше
Żałuję, że nie umiem wiedzieć mniej
Хотелось бы, чтобы я знал меньше
Wszyscy mówią mi
Все говорят мне
Kiedyś przyjdą lepsze dni
Когда-нибудь придут лучшие дни
Ktoś na dobre zmieni mnie
Кто-то навсегда изменит меня
Czekam na ten dzień
С нетерпением жду этого дня
Wszyscy mówią mi
Все говорят мне
Kiedyś przyjdą lepsze dni
Когда-нибудь придут лучшие дни
Ktoś na dobre zmieni mnie
Кто-то навсегда изменит меня
Czekam na ten dzień
С нетерпением жду этого дня
Wszyscy mówią mi
Все говорят мне
Kiedyś przyjdą lepsze dni
Когда-нибудь придут лучшие дни
Ktoś na dobre zmieni mnie
Кто-то навсегда изменит меня
Czekam na ten dzień
С нетерпением жду этого дня
Wszyscy mówią mi
Все говорят мне
Kiedyś przyjdą lepsze dni
Когда-нибудь придут лучшие дни
Ktoś na dobre zmieni mnie
Кто-то навсегда изменит меня
Czekam na ten dzień
С нетерпением жду этого дня
Więc czekam na ten dzień
Так что я с нетерпением жду этого дня
Smutek mam we krwi
Печаль у меня в крови
Smutek mam we krwi
Печаль у меня в крови





Writer(s): A. Szypura, Ania Dąbrowska, Karoline Kozak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.