Ania Dąbrowska - Trudno mi się przyznać - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ania Dąbrowska - Trudno mi się przyznać




Trudno mi się przyznać
It's hard for me to admit
Wiem, że jestem jedną z tych, co nie boją się żyć
I know I'm one of those who aren't afraid to live
Gdy dzień zmienia się w ciemna noc, nie przestraszy mnie nic
When day turns into a dark night, nothing scares me
Wiem, że lubię sama być, trwonić tak cenny czas
I know I like to be by myself, wasting this valuable time
Choć nic się nie dzieje to dobrze mi jest z tym...
Even though nothing happens, I'm fine with...
I trudno mi się przyznać, że to wszystko nagle traci sens
And it's hard for me to admit that all of this suddenly loses meaning
Gdy Ciebie nie ma
When You're not there
Na głos nie wypowiem, że tęskniłam, gdy nie było Cię
I won't say it aloud that I missed you when You weren't here
Trochę za długo...
A little too long...
I trudno mi się przyznać, że to wszystko nagle traci sens
And it's hard for me to admit that all of this suddenly loses meaning
Gdy Ciebie nie ma
When You're not there
Na głos nie wypowiem, że tęskniłam gdy nie było Cię
I won't say it aloud that I missed you when You weren't here
Trochę za długo
A little too long
Wiem, że rade sobie dam, nie potrzebny mi nikt
I know I can handle it, I don't need anyone
Nie musze tłumaczyć się, że znów nie robię nic
I don't need to explain that I'm not doing anything again
Wiem, że mogę sobie żyć jakby nie istniał świat
I know I can live as if the world didn't exist
Wiem też, że dla Ciebie to oddałabym...
I also know that for You I would give it all...
I trudno mi się przyznać, że to wszystko nagle traci sens
And it's hard for me to admit that all of this suddenly loses meaning
Gdy Ciebie nie ma
When You're not there
Na głos nie wypowiem, że tęskniłam, gdy nie było Cię
I won't say it aloud that I missed you when You weren't here
Trochę za długo...
A little too long...
I trudno mi się przyznać, że to wszystko nagle traci sens
And it's hard for me to admit that all of this suddenly loses meaning
Gdy Ciebie nie ma
When You're not there
Na głos nie wypowiem, że tęskniłam gdy nie było Cię
I won't say it aloud that I missed you when You weren't here
Trochę za długo
A little too long
I trudno mi się przyznać, że to wszystko nagle traci sens
And it's hard for me to admit that all of this suddenly loses meaning
Gdy Ciebie nie ma
When You're not there
Na głos nie wypowiem, że tęskniłam, gdy nie było Cię
I won't say it aloud that I missed you when You weren't here
Trochę za długo...
A little too long...
I trudno mi się przyznać, że to wszystko nagle traci sens
And it's hard for me to admit that all of this suddenly loses meaning
Gdy Ciebie nie ma
When You're not there
Na głos nie wypowiem, że tęskniłam gdy nie było Cię
I won't say it aloud that I missed you when You weren't here
Trochę za długo
A little too long





Writer(s): Anna Dabrowska, Bogdan Kondracki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.