Paroles et traduction Ania Dąbrowska - Zmieniaj mnie gdy zechcesz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zmieniaj mnie gdy zechcesz
Измени меня, когда захочешь
Słuchać
dobrych
rad
bez
słów
co
dzień
uczę
się.
Слушать
добрые
советы
без
слов
каждый
день
учусь
я.
Nie
wytrzymał
nikt,
a
ty
nadal
znosisz
mnie.
Не
выдержал
никто,
а
ты
всё
ещё
терпишь
меня.
Żyję
tak,
jak
chcę,
ale
wiem,
Живу
так,
как
хочу,
но
знаю,
Oddać
mogę
wszystko,
Отдать
могу
всё,
Byś
na
zawsze
blisko
przy
mnie
był,
przy
mnie
śnił.
Чтобы
ты
всегда
был
рядом,
рядом
со
мной
мечтал.
Przetrwam
każdą
burzę,
Переживу
любую
бурю,
Diabłu
sprzedam
duszę,
tylko
bądź,
przy
mnie
bądź.
Дьяволу
продам
душу,
только
будь,
будь
со
мной.
Zmieniaj
mnie,
gdy
zechcesz.
Измени
меня,
когда
захочешь.
I
tak
bez
ciebie
przecież
jestem
niczym.
И
так
без
тебя
ведь
я
ничто.
Z
tobą
sprawdzam,
jak
to
jest
kochać
mimo
wad.
С
тобой
проверяю,
как
это
любить,
несмотря
на
недостатки.
Kłócę
się,
choć
wiem,
że
ty
znowu
rację
masz.
Ругаюсь,
хоть
знаю,
что
ты
снова
прав.
Żyję
tak,
jak
chcę,
ale
wiem,
Живу
так,
как
хочу,
но
знаю,
Oddać
mogę
wszystko,
Отдать
могу
всё,
Byś
na
zawsze
blisko
przy
mnie
był,
przy
mnie
śnił.
Чтобы
ты
всегда
был
рядом,
рядом
со
мной
мечтал.
Przetrwam
każdą
burzę,
Переживу
любую
бурю,
Diabłu
sprzedam
duszę,
tylko
bądź,
przy
mnie
bądź.
Дьяволу
продам
душу,
только
будь,
будь
со
мной.
Zmieniaj
mnie,
gdy
zechcesz.
Измени
меня,
когда
захочешь.
I
tak
bez
ciebie
przecież
jestem
niczym.
И
так
без
тебя
ведь
я
ничто.
Żyję
tak,
jak
chcę,
ale
wiem,
Живу
так,
как
хочу,
но
знаю,
Oddać
mogę
wszystko,
Отдать
могу
всё,
Byś
na
zawsze
blisko
przy
mnie
był,
przy
mnie
śnił.
Чтобы
ты
всегда
был
рядом,
рядом
со
мной
мечтал.
Przetrwam
każdą
burzę,
Переживу
любую
бурю,
Diabłu
sprzedam
duszę,
tylko
bądź,
przy
mnie
bądź.
Дьяволу
продам
душу,
только
будь,
будь
со
мной.
Zmieniaj
mnie,
gdy
zechcesz.
Измени
меня,
когда
захочешь.
I
tak
bez
ciebie
przecież
jestem
niczym.
И
так
без
тебя
ведь
я
ничто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bogdan Kondracki, Anna Dabrowska, Robert Cichy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.