Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popękany
dom,
pajęczyny
zrys
Cracked
house,
cobwebs
drawn
Patrzę
wstecz
Looking
back
Kwaśny
zapach
snu
i
ten
strach
jak
duch
Sour
smell
of
sleep
and
that
fear
like
a
ghost
Uciekam
stąd
i
wracam
wciąż
I
run
away
and
return
over
and
over
Nikt
nauczył
mnie,
że
można
więcej
chcieć
No
one
taught
me
that
I
can
want
more
Gdy
w
mojej
krwi
pulsuje
brak
When
emptiness
pulsates
in
my
blood
Chciałabym
winić
cię
I
want
to
blame
you
Chciałabym
poczuć,
że
I
want
to
feel,
that
Pełen
gniewu
wzrok,
zaciskana
pięść
Eyes
full
of
anger,
clenched
fist
Czuję
dreszcz
I
feel
a
shiver
W
ustach
gorzki
smak,
nie
lubiłeś
nawet
mnie
Bitter
taste
in
my
mouth,
you
didn't
even
like
me
Uciekam
stąd
i
wracam
wciąż
I
run
away
and
return
over
and
over
Nikt
nauczył
mnie,
że
można
więcej
chcieć
No
one
taught
me
that
I
can
want
more
Gdy
w
mojej
krwi
pulsuje
brak
When
emptiness
pulsates
in
my
blood
Chciałabym
winić
cię
I
want
to
blame
you
Chciałabym
poczuć
mniej
I
want
to
feel
less
Goni
mnie
twój
duch
Your
ghost
is
chasing
me
Odkleja
mój
dzień
od
tła
Unveiling
my
day
from
the
background
Jesteś
jak
biały
szum
You're
like
white
noise
Choć
nie
chcę,
trwa
Even
though
I
don't
want
it,
it
lasts
Uciekam
stąd
i
wracam
wciąż
I
run
away
and
return
over
and
over
Nikt
nauczył
mnie,
że
można
więcej
chcieć
No
one
taught
me
that
I
can
want
more
Gdy
w
mojej
krwi
pulsuje
brak
When
emptiness
pulsates
in
my
blood
Chciałabym
winić
cię
I
want
to
blame
you
Chciałabym
poczuć
mniej
I
want
to
feel
less
Uciekam
stąd
i
wracam
wciąż
I
run
away
and
return
over
and
over
Nikt
nauczył
mnie,
że
można
więcej
chcieć
No
one
taught
me
that
I
can
want
more
Gdy
w
mojej
krwi
pulsuje
brak
When
emptiness
pulsates
in
my
blood
Chciałabym
winić
cię
I
want
to
blame
you
Chciałabym
poczuć,
że
I
want
to
feel,
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anna karwan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.