Ania Rusowicz - Co Z Tego Mam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ania Rusowicz - Co Z Tego Mam




Co Z Tego Mam
What Do I Have from It
Co z tego mam, że kochałam Cię tak jak nikt
What do I have from the fact that I loved you like no one else
Co z tego mam, że oddałam Ci noce i dni
What do I have from the fact that I gave you my nights and days
Z czym przyjdzie mi, mierzyć się, gdy braknie sił
With what will I come to face, when I have no more strength
By dalej żyć, bez Ciebie już nie ma nic
To continue living, without you there is nothing left
Spłonął nasz dom, z uczuć co tliły się w nim
Our house burned down, with the feelings that smoldered within it
Zamieszkał ziąb, zastygły światła i ćmy
Cold moved in, the lights and darkness froze
I każdy kąt pusty i obcy jest mi
And every corner is empty and foreign to me
Jak dalej żyć, bez Ciebie już nie ma nic
How to continue living, without you there is nothing left
Samotny dąb, w ogrodzie mym zapadł w sen
The lonely oak in my garden has fallen asleep
I czarny kot, nie mruczy melodii swej
And the black cat no longer purrs its melody
Stłumiony wiatr, szepce coś w szczelinkach drzwi
The muffled wind whispers something in the cracks of the door
Lecz nawet on, nie wie gdzie poszedłeś ty
But even it doesn't know where you have gone
Przyszła noc, głucha noc
Night came, a silent night
Idę za nią, w ciemną toń
I follow it into the dark depths
Idę tam, droga znana mi
I walk there, a path known to me
Ale już, jakby Ciebie mniej
But already, as if you were less
Coraz mniej, przy mnie tu
Less and less, here with me





Writer(s): ania rusowicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.