Ania Rusowicz - Nie Pukaj Do Moich Drzwi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ania Rusowicz - Nie Pukaj Do Moich Drzwi




Nie Pukaj Do Moich Drzwi
Не стучись в мою дверь
Mówiłeś zawsze, że mnie kochasz
Ты всегда говорил, что любишь меня
Mówiłeś zawsze, że kochasz mnie
Ты всегда говорил, что любишь меня
Że innej nigdy, nie pokochasz
Что другую никогда не полюбишь
Że nie pokochasz innej, nie
Что не полюбишь другую, нет
Powiedz mi zatem, czy to wiatr
Скажи мне тогда, это ветер
Wczoraj mi twoje, serce skradł
Вчера мое сердце украл у тебя
Czy może właśnie ta, o której nie wiem
Или, может быть, та, о которой я не знаю
Mówiłeś zawsze, że mnie lubisz
Ты всегда говорил, что я тебе нравлюсь
Mówiłeś zawsze, że lubisz mnie
Ты всегда говорил, что я тебе нравлюсь
Że kto się lubi, ten się czubi
Что кто нравится, тот и ссорится
Że kto się czubi, ten lubi się
Что кто ссорится, тот и нравится
Czy to dlatego, właśnie dziś
Может, поэтому, именно сегодня
Nie zapukałeś, do mych drzwi
Ты не постучал в мою дверь
Nie zapukałeś dziś, do moich drzwi
Не постучал сегодня в мою дверь
A jeśli ktoś mi Ciebie skradł, chcę sama być
А если кто-то тебя у меня украл, я хочу быть одна
Ty już nie pukaj, do mych drzwi
Ты уже не стучись в мою дверь
Niech do nich puka, tylko wiatr, tylko wiatr, tylko wiatr
Пусть в нее стучится только ветер, только ветер, только ветер
Mówiłeś kiedyś, że mnie kochasz
Ты когда-то говорил, что любишь меня
Mówiłeś zawsze, że kochasz mnie
Ты всегда говорил, что любишь меня
Że innej nigdy, nie pokochasz
Что другую никогда не полюбишь
Że nie pokochasz innej, nie
Что не полюбишь другую, нет
Lecz twoje słowa, ja już znam
Но твои слова я уже знаю
Jedną do Ciebie, prośbę mam
Одну к тебе просьбу имею
Nie pukaj więcej już, do moich drzwi
Не стучись больше в мою дверь
Nie pukaj więcej już, do moich drzwi
Не стучись больше в мою дверь
Nie pukaj więcej już, do moich drzwi
Не стучись больше в мою дверь





Writer(s): Czeslaw Niemen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.