Paroles et traduction Ania Rusowicz - To Nie Ja
To
nie
ja,
w
twoich
myślach
zawsze
byłam
It's
not
me,
in
your
thoughts
I've
always
been
To
nie
ja,
okazałam
się
jedyną
It's
not
me,
I
turned
out
to
be
the
only
one
Już
nie
wierzę
w
twoje
słowa
i
nie
proszę
o
nic
więcej
I
don't
believe
your
words
anymore
and
I
don't
ask
for
anything
more
Tylko
zostaw
mnie
Just
leave
me
be
To
ten
szron,
pokrył
dzisiaj
wszystkie
drzewa
It's
this
frost,
that
covered
all
the
trees
today
Ten
zmrok,
nad
mym
domem
rzucił
cienie
This
dusk,
that
cast
shadows
over
my
home
Przyszła
zima
nazbyt
wcześnie
Winter
came
too
early
W
ciemnej
sieni
płaszcz
twój
wisi
In
the
dark
hallway
your
coat
hangs
Nie
pamięta
cię
It
doesn't
remember
you
Cztery
pory
roku,
znałam
tylko
Ciebie
Four
seasons,
I
only
knew
you
Cztery
pory
krótkie
Four
short
seasons
Długie
chwile
smutne
Long,
sad
moments
Które
dałeś
mi
That
you
gave
me
To
nie
ty,
słyszysz
dziś
poranne
ptaki
It's
not
you,
hearing
the
birds
this
morning
To
nie
ty,
widzisz
te
zielone
trawy
It's
not
you,
seeing
the
green
grass
Ciepły
wiatr
mam
znów
we
włosach
I
have
the
warm
wind
in
my
hair
again
Słońce
trzyma
mnie
w
ramionach
The
sun
holds
me
in
its
arms
Pieści
czoło
me
Caressing
my
forehead
To
ten
blask,
co
oślepia
oczy
moje
It's
this
radiance,
that
blinds
my
eyes
To
ten
żar,
co
mnie
zmienia
w
żywy
ogień
It's
this
heat,
that
transforms
me
into
a
living
fire
Nad
mą
głową
babie
lato
Indian
summer
above
my
head
Łąki
już
w
czerwieni
maków
Fields
already
ablaze
with
poppies
I
rumienię
się
And
I
blush
Cztery
pory
roku,
znałam
tylko
Ciebie
Four
seasons,
I
only
knew
you
Cztery
pory
krótkie,
długie
chwile
smutne
Four
short
seasons,
long,
sad
moments
Które
dałeś
mi
That
you
gave
me
To
ten
sen,
co
muzykę
w
pole
niesie
It's
this
dream,
that
carries
music
into
the
field
To
ta
noc,
w
parku
tuli
złote
liście
It's
this
night,
that
wraps
the
golden
leaves
in
the
park
Jesień
toczy
kręgi
wspomnień
Autumn
spins
circles
of
memories
A
wraz
z
nimi
znowu
do
mnie
And
with
them
you
returned
to
me
Powiedz
jak
mam
Cię
zapomnieć
Tell
me
how
I
can
forget
you
Skoro
stoisz
u
mych...
Drzwi
Since
you're
standing
at
my...
Door
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ania Rusowicz, Marian Wróblewski
Album
Genesis
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.