Ania Szarmach - Gdzie Jest Twój Bóg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ania Szarmach - Gdzie Jest Twój Bóg




Myślał, że życie będzie trwać
Он думал, что жизнь будет продолжаться
Spokojnych jeszcze wiele lat
Спокойных еще много лет
Zwyczajne plany miał
Обычные планы у него были
Odważny choć nie sądził, że
Храбрый, хотя и не думал, что
Nagle nadejdzie szczęścia zmierzch
Внезапно наступают сумерки счастья
Całego życia kres
Всей жизни конец
Pełna poświęceń była tak
Полный жертвоприношений был так
Swój piękny poskładała świat
Свой прекрасный мир она собрала
W miłości żyła, lecz
В любви жила, но
Nie przeczuwała nawet, że
Она даже не подозревала, что
Z nią coś złego stanie się
С ней случится что-то плохое.
Świat cały w gruzach legł
Весь мир в руинах
Ref.: Gdzie jest twój Bóg,
Реф.: Где твой Бог,
Co wybawienie dać ci mógł?
Какое избавление он мог дать вам?
Nie było go, gdy chronić miał nie jeden los.
Его не было, когда он защищал не одну судьбу.
Zwyczajny pech, na zawsze zmienił rzeki bieg.
Обычное невезение, навсегда изменившее течение реки.
To nie możliwe jest by od przeznaczenia uciec.
Это не возможно, чтобы от судьбы убежать.
Tysiące krzywd, o których nie wiesz
Тысячи обид, о которых вы не знаете
Tak blisko nas istnieje jeszcze
Так близко к нам существует еще
Rozpaczy niemy krzyk.
Отчаяния немой крик.
Nikt człowiekowi prawa nie dał,
Никто человеку права не давал,
By życie komuś móc odebrać,
Чтобы забрать жизнь у кого-то,
To potępienia czyn.
Это осуждающий поступок.
Gdzie jest twój Bóg,
Где твой Бог,
Co wybawienie dać ci mógł?
Какое избавление он мог дать вам?
Nie było go, gdy chronić miał nie jeden los.
Его не было, когда он защищал не одну судьбу.
Zwyczajny pech, na zawsze zmienił rzeki bieg.
Обычное невезение, навсегда изменившее течение реки.
To nie możliwe jest by od przeznaczenia uciec.
Это не возможно, чтобы от судьбы убежать.
Gniew, ból i strach,
Гнев, боль и страх,
To brutalna prawda ludzi obok nas.
Это жестокая правда людей рядом с нами.
W obronie stań.
В обороне встаньте.
Każdy z nas dusze ma.
У каждого из нас есть души.





Writer(s): Ania Szarmach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.