Ania Wyszkoni - Na krańcu świata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ania Wyszkoni - Na krańcu świata




Za dawnych lat kiedy los dawał szczęście
В прежние годы, когда судьба дарила счастье
Chcieliśmy zmienić świat siłą walcząc z każdym dniem
Мы хотели изменить мир силой, борясь с каждым днем
Mieliśmy czas by pokonać słabości
У нас было время побороть слабости.
Nauczyć się razem żyć i zrozumieć, że życie to
Научиться жить вместе и понять, что жизнь-это
Wciąż ciągła walka by coś zbudować
Все еще постоянная борьба, чтобы что-то построить
Wciąż ciągły bieg z nadzieję w lepszy czas, miłości czas
Все еще непрерывный бег с надеждой в лучшее время, Любовь время
Dziś pozostały tylko wspomnienia
Сегодня остались только воспоминания
Na krańcu świata Ty
На краю света Ты
Na krańcu świata ja
На краю света я
Jak cofnąć czas by naprawić te przeszłość
Как вернуть время, чтобы исправить прошлое
Jak sprawić by los chciał szanse dać, przywrócić smak
Как сделать так, чтобы судьба захотела дать шанс, вернуть вкус
Znów odbudować to co stracone
Снова восстановить утраченное
Uwierzyć mocno tak, że mamy jeszcze czas
Верьте твердо, так что у нас еще есть время
Na nasz świat
В наш мир
Dziś każde z nas próbuje jak może
Сегодня каждый из нас старается, как может
Ułożyć życie tak, by mieć siebie tylko w snach
Устроить жизнь так, чтобы иметь себя только в мечтах
Zacząć od nowa świat swój budować
Начать новый мир, чтобы построить свой
Zapomnieć o tym jak, było dobrze nam razem gdy
Забыть о том, как нам было хорошо вместе, когда
Byliśmy jak młode lwy, pełne wiary
Мы были как молодые львы, полные веры
Nikt nam nie mówił znów dokąd iść, przed siebie iść
Никто не говорил нам, куда идти, вперед идти
Dziś pozostały tylko wspomnienia
Сегодня остались только воспоминания
Na krańcu świata Ty
На краю света Ты
Na krańcu świata ja
На краю света я
Jak cofnąć czas by naprawić te przeszłość
Как вернуть время, чтобы исправить прошлое
Jak sprawić by los chciał szanse dać, przywrócić smak
Как сделать так, чтобы судьба захотела дать шанс, вернуть вкус
Znów odbudować to co stracone
Снова восстановить утраченное
Uwierzyć mocno tak, że mamy jeszcze czas
Верьте твердо, так что у нас еще есть время
Na nasz świat
В наш мир





Writer(s): Bogdan Kondracki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.