Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Chcę Cię Obchodzić
Не Хочу Тебя Волновать
Jak
wczorajszy
śnieg
który
stopniał
Как
вчерашний
снег,
что
растаял,
Chcę
Ci
z
oczu
zejść
byś
zapomniał
Хочу
из
глаз
твоих
исчезнуть,
чтоб
ты
забыл.
Nic,
nic
a
nic
nie
chcę
Cię
obchodzić
Никак,
совсем
не
хочу
тебя
волновать.
Jak
pod
meble
kurz
zamieciony
Как
пыль
под
мебелью,
что
заметена,
Wyparować
jak
kropla
wody
Испариться
хочу,
как
капля
воды.
Nic,
nic
a
nic
nie
chcę
Cię
obchodzić
Никак,
совсем
не
хочу
тебя
волновать.
Nic,
nic
a
nic
nie
chcę
Cię
obchodzić
Никак,
совсем
не
хочу
тебя
волновать.
Świecie
mój
daj
mi
żyć
Мир
мой,
дай
мне
жить!
Z
dala
stój
nie
patrz
w
moją
stronę
Стой
вдали,
не
смотри
в
мою
сторону.
Świecie
mój
daj
mi
żyć
Мир
мой,
дай
мне
жить!
Z
dala
stój
i
mnie
odpuść
sobie
Стой
вдали
и
оставь
меня
в
покое.
Zamiast
słuchać
wciąż
że
Ci
mało
Вместо
того,
чтоб
слушать,
что
тебе
мало,
Chcę
być
słowem
co
uleciało
Хочу
быть
словом,
что
улетело.
Nic,
nic
a
nic
nie
chcę
Cię
obchodzić
Никак,
совсем
не
хочу
тебя
волновать.
Zamiast
ciągłych
walk
chcę
na
co
dzień
Вместо
постоянных
ссор
хочу
каждый
день
Być
odłamkiem
szkła
gdzieś
przy
drodze
Быть
осколком
стекла
где-то
у
дороги.
Nic,
nic
a
nic
nie
chcę
Cię
obchodzić
Никак,
совсем
не
хочу
тебя
волновать.
Świecie
mój
daj
mi
żyć
Мир
мой,
дай
мне
жить!
Z
dala
stój
nie
patrz
w
moją
stronę
Стой
вдали,
не
смотри
в
мою
сторону.
Świecie
mój
daj
mi
żyć
Мир
мой,
дай
мне
жить!
Z
dala
stój
i
mnie
odpuść
sobie
Стой
вдали
и
оставь
меня
в
покое.
Eeeee
ooo
ooo
ooo
odpuść
sobie
Э-э-э
о-о-о
о-о-о
оставь
меня
в
покое.
Ee
ee
oo
oo
odpuść
sobie
ee
ee
oo
oo
Э-э
э-э
о-о
о-о
оставь
меня
в
покое
э-э
э-э
о-о
о-о.
Odpuść
sobie
nie
patrz
w
moją
stronę
Оставь
меня
в
покое,
не
смотри
в
мою
сторону.
Nie
patrz
w
moją
stronę
Не
смотри
в
мою
сторону.
Nic
nic
a
nic
nie
chcę
cię
obchodzić
Никак,
совсем
не
хочу
тебя
волновать.
Nie
patrz
w
moją
stronę
Не
смотри
в
мою
сторону.
Nic
nic
a
nic
nic
a
nic
nie
chcę
cię
obchodzić
Никак,
совсем
никак
не
хочу
тебя
волновать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Jozef Borysewicz, Wojciech Jaroslaw Byrski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.