Ania Wyszkoni - Nie Chcę Cię Obchodzić - traduction des paroles en russe




Nie Chcę Cię Obchodzić
Не Хочу Тебя Волновать
Jak wczorajszy śnieg który stopniał
Как вчерашний снег, что растаял,
Chcę Ci z oczu zejść byś zapomniał
Хочу из глаз твоих исчезнуть, чтоб ты забыл.
Nic, nic a nic nie chcę Cię obchodzić
Никак, совсем не хочу тебя волновать.
Jak pod meble kurz zamieciony
Как пыль под мебелью, что заметена,
Wyparować jak kropla wody
Испариться хочу, как капля воды.
Nic, nic a nic nie chcę Cię obchodzić
Никак, совсем не хочу тебя волновать.
Nic, nic a nic nie chcę Cię obchodzić
Никак, совсем не хочу тебя волновать.
Świecie mój daj mi żyć
Мир мой, дай мне жить!
Z dala stój nie patrz w moją stronę
Стой вдали, не смотри в мою сторону.
Świecie mój daj mi żyć
Мир мой, дай мне жить!
Z dala stój i mnie odpuść sobie
Стой вдали и оставь меня в покое.
Zamiast słuchać wciąż że Ci mało
Вместо того, чтоб слушать, что тебе мало,
Chcę być słowem co uleciało
Хочу быть словом, что улетело.
Nic, nic a nic nie chcę Cię obchodzić
Никак, совсем не хочу тебя волновать.
Zamiast ciągłych walk chcę na co dzień
Вместо постоянных ссор хочу каждый день
Być odłamkiem szkła gdzieś przy drodze
Быть осколком стекла где-то у дороги.
Nic, nic a nic nie chcę Cię obchodzić
Никак, совсем не хочу тебя волновать.
Świecie mój daj mi żyć
Мир мой, дай мне жить!
Z dala stój nie patrz w moją stronę
Стой вдали, не смотри в мою сторону.
Świecie mój daj mi żyć
Мир мой, дай мне жить!
Z dala stój i mnie odpuść sobie
Стой вдали и оставь меня в покое.
Eeeee ooo ooo ooo odpuść sobie
Э-э-э о-о-о о-о-о оставь меня в покое.
Ee ee oo oo odpuść sobie ee ee oo oo
Э-э э-э о-о о-о оставь меня в покое э-э э-э о-о о-о.
Odpuść sobie nie patrz w moją stronę
Оставь меня в покое, не смотри в мою сторону.
Nie patrz w moją stronę
Не смотри в мою сторону.
Nic nic a nic nie chcę cię obchodzić
Никак, совсем не хочу тебя волновать.
Nie patrz w moją stronę
Не смотри в мою сторону.
Nic nic a nic nic a nic nie chcę cię obchodzić
Никак, совсем никак не хочу тебя волновать.





Writer(s): Jan Jozef Borysewicz, Wojciech Jaroslaw Byrski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.