Anibal Troilo Y Su Orquesta Tipica - La Ultima Curda - 1° Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anibal Troilo Y Su Orquesta Tipica - La Ultima Curda - 1° Version




La Ultima Curda - 1° Version
Последняя попойка - 1-я версия
Lástima, bandoneón, mi corazón
Жаль, бандонеон, мое сердце
Tu ronca maldición maleva
Твое хриплое проклятие, злодей
Tu lágrima de ron me lleva
Твоя слеза из рома уносит меня
Hacia el hondo bajo fondo
Вниз, на самое дно
Donde el barro se subleva
Где бунтует грязь
Ya sé, no me digas, tenés razón
Я знаю, не говори, ты прав,
La vida es una herida absurda
Жизнь бессмысленная рана
Y es todo, todo tan fugaz
И все, все так быстротечно,
Que es una curda nada más
Что она всего лишь попойка
Mi confesión
Мое признание
Contame tu condena, decime tu fracaso
Расскажи мне о своем приговоре, поведай мне о своем поражении
¿No ves la pena que me ha herido?
Разве ты не видишь боль, которая ранила меня?
Y háblame simplemente de aquel amor ausente
И просто расскажи мне о той отсутствующей любви
Tras un retazo del olvido
После некоего забытого отрывка
Ya que me hace daño, yo que te lastimo
Я знаю, что раню тебя, что причиняю тебе боль
Llorando mi sermón de vino
Плача над своей винной проповедью
Pero es el viejo amor que tiembla, bandoneón
Но это старая любовь, которая дрожит, бандонеон
Y busca en el licor que aturda
И ищет в выпивке, которая одурманивает
La curda que al final termine la función
Попойку, которая в конце концов завершит спектакль
Corriéndole un telón al corazón
Задернув занавес над сердцем
Un poco de recuerdo y sinsabor
Немного воспоминаний и горечи
Gotea tu rezongo lerdo
Стекает твое медлительное бормотание
Marea tu licor y arrea
Твой напиток кружит голову
La tropilla de la zurda
Табун моей левой руки
Al volcar la última curda
Переворачивая последнюю кружку
Cerrame el ventanal que arrastra el sol
Закрой окно, которое тащит солнце
Su lento caracol de sueño
Его медленную улитку сна
No ves que vengo de un país
Не видишь ли, я пришел из страны
Que está de olvido, siempre gris
Которая навсегда забыта, всегда серая
Tras el alcohol
За алкоголем
Contame tu condena, decime tu fracaso
Расскажи мне о своем приговоре, поведай мне о своем поражении
¿No ves la pena que me ha herido?
Разве ты не видишь боль, которая ранила меня?
Y háblame simplemente de aquel amor ausente
И просто расскажи мне о той отсутствующей любви
Tras un retazo del olvido
После некоего забытого отрывка
Ya que me hace daño, yo que te lastimo
Я знаю, что раню тебя, что причиняю тебе боль
Llorando mi sermón de vino
Плача над своей винной проповедью
Pero es el viejo amor que tiembla, bandoneón
Но это старая любовь, которая дрожит, бандонеон
Y busca en el licor que aturda
И ищет в выпивке, которая одурманивает
La curda que al final termine la función
Попойку, которая в конце концов завершит спектакль
Corriéndole un telón al corazón
Задернув занавес над сердцем





Writer(s): Anibal Troilo, Ovidio Gonzalez Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.