Anibal Troilo - Camino Del Tucumán - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anibal Troilo - Camino Del Tucumán




Camino Del Tucumán
Дорога в Тукуман
Trotando viene la noche
Ночь подкрадывается рысцой
Por negras huellas de sueño.
По черным следам сна.
La luna, corre que corre,
Луна бежит, бежит
Fatiga los bueyes
Усталых волов
Cansados y lerdos...
Медленных и вялых...
Con el borrón de su ausencia
С пятном твоего отсутствия
Se está manchando en silencio...
Оно тихо тает...
Y están llorando las ruedas
А колеса плачут
Que van
Что движутся
Camino del Tucumán...
По дороге в Тукуман...
¡No hay que apurarse, barcino!...
Не торопись, моя лошадка!...
Vamos despacio, nomás...
Поедем шагом, не спеша...
Total, andar es mi sino
Ведь ехать - моя судьба
Y el destino
А назначение
Es una meta
Это цель
Que ya tengo en la carreta...
Которая уже в моей повозке...
No hay que apurarse, barcino,
Не торопись, моя лошадка,
Que su percal ya no está...
Твоя хозяйка уже не здесь...
Si ella se fue como vino,
Ведь она уехала, как и пришла,
Sombra triste en el camino
Печальной тенью на пути
Que cortó mi soledad...
Что разрушила мое одиночество...
Blanca de muerte su cara,
Смертельно бледным было ее лицо,
Estaba amarga de fría...
Закоченевшим от холода...
Se la llevaron al alba,
Ее увезли на рассвете,
Cruzada en mi overo,
На моем коньке
Camino del día...
Дорогой дня...
Yo me quedé con sus trenzas
Мне остались ее косы
Y ella llevó mi recuerdo
А ей я оставил свое воспоминание
Para que grite en las huellas,
Чтобы оно кричало по следам,
Que van
Что движутся
Camino del Tucumán...
По дороге в Тукуман...





Writer(s): José Razzano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.