Paroles et traduction Anibal Troilo - Confesión
Fue
a
conciencia
pura
It
was
a
deliberate
choice
Que
perdí
tu
amor...
That
I
lost
your
love…
¡Nada
más
que
por
salvarte!
To
save
you!
Hoy
me
odias
Today
you
hate
me
Y
yo
feliz,
And
I
am
happy,
Me
arrincono
pa′
llorarte...
I
step
aside
to
cry
for
you…
El
recuerdo
que
tendrás
de
mí
The
memory
you
will
have
of
me
Será
horroroso,
Will
be
horrible,
Me
verás
siempre
golpeándote
You
will
forever
see
me
beating
you
Como
un
malvao...
Like
a
savage…
¡Y
si
supieras,
bien,
And
if
you
only
knew,
my
darling,
Qué
generoso
How
generous
it
was
of
me
Fue
que
pagase
así
To
repay
your
precious
love
like
this.
¡Sol
de
mi
vida!...
Sun
of
my
life!…
Fui
un
fracasao
I
was
a
failure,
Y
en
mi
caída
And
in
my
fall,
Busqué
dejarte
a
un
lao,
I
looked
to
leave
you
behind,
Porque
te
quise
Because
I
loved
you
Tanto...¡tanto!
So
much…
so
much!
Que
al
rodar,
That
in
falling,
Para
salvarte
To
save
you,
Solo
supe
All
I
knew
how
to
do
Hacerme
odiar.
Was
make
you
hate
me.
Hoy,
después
de
un
año
Today,
after
a
year
Atroz,
te
vi
pasar:
Of
atrocity,
I
saw
you
pass
by:
¡me
mordí
pa'
no
llamarte!...
I
bit
my
tongue
to
keep
from
calling
out
to
you!…
Ibas
linda
como
un
sol...
You
were
beautiful
as
a
summer
sun…
¡Se
paraban
pa′
mirarte!
Everyone
stopped
to
look
at
you!
Yo
no
sé
si
el
que
tiene
así
I
do
not
know
if
someone
like
that
Se
lo
merece,
Deserves
it,
Sólo
sé
que
la
miseria
cruel
I
only
know
that
the
cruel
poverty
Que
te
ofrecí,
That
I
offered
you,
Me
justifica
Justifies
me
Al
verte
hecha
una
reina
In
seeing
you
become
a
queen,
Que
vivirás
mejor
Who
will
live
a
better
life
Lejos
de
mí.!
Far
away
from
me.!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aníbal Troilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.