Paroles et traduction Anibal Troilo - El Cuarteador
El Cuarteador
The Quartermaster
Yo
soy
Prudencio
Navarro,
I
am
Prudencio
Navarro,
El
cuarteador
de
Barracas.
The
quartermaster
of
Barracas.
Tengo
un
pingo
que
en
el
barro
I
have
a
horse
that
in
the
mud
Cualquier
carro
tira
y
saca
Pulls
and
carries
any
cart
Overo
de
anca
partida,
Dapple
gray
with
a
split
hip,
Que
en
un
trabajo
de
cuarta
That
in
a
quarter's
work
De
la
zanja
siempre
aparta
Always
avoids
the
ditch
¡Chiche!
la
rueda
que
se
ha
quedao
Hey!
the
wheel
that
got
stuck
Yo
que
tanta
cuarta
di,
I
who
have
given
so
much
quarter,
Yo
que
a
todos
los
prendí
I
who
have
helped
everyone
A
la
cincha
de
mi
percherón
To
the
cinch
of
my
draft
horse
Hoy,
que
el
carro
de
mi
amor
se
me
encajó,
Today,
the
cart
of
my
love
got
stuck
on
me,
No
hay
uno
que
pa'
mi
There
is
no
one
who
for
me
Tenga
un
tirón
Has
a
pull
En
la
calle
del
querer
In
the
street
of
love
El
amor
de
una
mujer
The
love
of
a
woman
En
un
bache
hundió
mi
corazón...
In
a
pothole
sank
my
heart...
¡Hoy,
ni
mi
overo
me
saca
de
este
profundo
zanjón!
Today,
not
even
my
dapple
gray
can
get
me
out
of
this
deep
ditch!
Yo
soy
Prudencio
Navarro,
I
am
Prudencio
Navarro,
El
cuarteador
de
Barracas.
The
quartermaster
of
Barracas.
Cuando
ve
mi
overo
un
carro
When
my
dapple
gray
sees
a
cart
Compadreando
se
le
atraca
He
goes
up
to
it
as
a
fellow
No
hay
carga
que
me
lo
achique,
No
load
can
crush
him,
Porque
mi
chuzo
es
valiente;
Because
my
horse
is
brave;
Yo
lo
llamo
suavemente
I
call
him
gently
¡Chiche!
y
el
pingo
pega
el
tirón.
Hey!
and
the
horse
gives
a
pull.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Cadicamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.