Anibal Troilo - El Encopao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anibal Troilo - El Encopao




El Encopao
The Drunk
Me dicen "El Encopao"...
They call me "The Drunk"...
Los que no saben lo que me ha pasao
Those who don't know what happened to me
Y me ven hecho un cualquiera.
And see me as a good-for-nothing.
Que digan lo que digan
Let them say what they want
Que ya no me hacen mella!
It doesn't affect me anymore!
Me llaman "El Encopao"...
They call me "The Drunk"...
Como si el que anda así pierde el honor!...
As if someone like me has lost all honor!...
Y no piensan que el que mata
And they don't think that the one who kills
Su rabia entre copas
Their anger with drinks
Tiene su razon.
Has their reasons.
Total que le importa a ella
In the end, what does it matter to her?
Que viva como yo vivo!
That I live the way I do!
Metido siempre en el boliche de esa esquina
Always in that bar on the corner
Que ha dejao de ser tan linda
That's stopped being so pretty
Por su olvido...
Because she's forgotten it...
Total, que le importa a ella
In the end, what does it matter to her?
Que viva como yo vivo!
That I live the way I do!
Mareao de caña y de recuerdos, noche y dia,
Dizzy from liquor and memories, day and night
Dia y noche por su vida
Day and night for her life
Que es mi amor.
That is my love.
Me dicen "El Encopao"...
They call me "The Drunk"...
Y no es mentira que voy mal rumbeao.
And it's true that I'm going down the wrong path.
Todo por una morocha
All because of a brunette
Que me Marco una gueya
Who played a cruel game on me
De penas y de sombras!
Of pain and shadows!
Me llaman "El Encopao"...
They call me "The Drunk"...
Pero conmigo naide y'a jugar;
But nobody plays with me anymore;
Porque los hombres se encuentran,
Because real men meet up,
Y entonces, cara a cara,
And then, face to face,
Hay que corajear...
You have to show some courage...





Writer(s): Enrique Dizeo, Osvaldo Pedro Pugliese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.