Paroles et traduction Anibal Troilo - El Encopao
Me
dicen
"El
Encopao"...
Меня
зовут
"Поддатый"...
Los
que
no
saben
lo
que
me
ha
pasao
Те,
кто
не
знают,
что
со
мной
случилось,
Y
me
ven
hecho
un
cualquiera.
И
видят
меня
опустившимся.
Que
digan
lo
que
digan
Пусть
говорят,
что
хотят,
Que
ya
no
me
hacen
mella!
Мне
уже
все
равно!
Me
llaman
"El
Encopao"...
Меня
зовут
"Поддатый"...
Como
si
el
que
anda
así
pierde
el
honor!...
Как
будто
тот,
кто
так
живет,
теряет
честь!...
Y
no
piensan
que
el
que
mata
И
не
думают,
что
тот,
кто
глушит
Su
rabia
entre
copas
Свою
ярость
в
стакане,
Tiene
su
razon.
Имеет
на
это
право.
Total
que
le
importa
a
ella
Какое
ей
дело,
Que
viva
como
yo
vivo!
Как
я
живу!
Metido
siempre
en
el
boliche
de
esa
esquina
Вечно
торчу
в
кабаке
на
том
углу,
Que
ha
dejao
de
ser
tan
linda
Который
стал
таким
неприглядным
Por
su
olvido...
Из-за
ее
забвения...
Total,
que
le
importa
a
ella
Какое
ей
дело,
Que
viva
como
yo
vivo!
Как
я
живу!
Mareao
de
caña
y
de
recuerdos,
noche
y
dia,
Пьян
от
выпивки
и
воспоминаний,
день
и
ночь,
Dia
y
noche
por
su
vida
День
и
ночь
из-за
той,
Que
es
mi
amor.
Что
моя
любовь.
Me
dicen
"El
Encopao"...
Меня
зовут
"Поддатый"...
Y
no
es
mentira
que
voy
mal
rumbeao.
И
не
врут,
что
я
иду
по
неверному
пути.
Todo
por
una
morocha
Все
из-за
брюнетки,
Que
me
Marco
una
gueya
Которая
оставила
мне
шрам
De
penas
y
de
sombras!
Из
печали
и
теней!
Me
llaman
"El
Encopao"...
Меня
зовут
"Поддатый"...
Pero
conmigo
naide
y'a
jugar;
Но
со
мной
никто
уже
не
играет;
Porque
los
hombres
se
encuentran,
Потому
что
мужчины
встречаются,
Y
entonces,
cara
a
cara,
И
тогда,
лицом
к
лицу,
Hay
que
corajear...
Нужно
иметь
мужество...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Dizeo, Osvaldo Pedro Pugliese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.