Anibal Troilo - Soy un porteño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anibal Troilo - Soy un porteño




Soy un porteño
I'm a Porteño
Soy un porteño nacido
I'm a porteño born
En el barrio que se cuadre,
In the neighborhood that fits me,
Niño bien, medio compadre,
A spoiled child, half a friend,
Sobrador y consentido.
Pampered and conceited.
Tengo fama de aburrido
I have a reputation for being boring
Y ando galgueando la guita,
And I go around chasing money,
Pero guardo la infinita
But I keep the infinite
Nobleza del ser humano,
Nobility of being human,
Si canto con "Mano a Mano",
If I sing with "Mano a Mano",
Lloro con "La cumparsita".
I cry with "La cumparsita".
Me hice una ley: ser derecho
I made a law: to be honest
En la mala y en la buena,
In bad times and in good times,
Silbo y desato una pena
I whistle and untie a pain
Que se hizo nudo en mi pecho.
That has become a knot in my chest.
Guardo en el alma el acecho,
I keep in my soul the ambush,
Una pasión sin medida,
A passion without measure,
Y jugarme la vida
And I know how to risk my life
Por un naipe y una dama,
For a card and a lady,
Si me habrán dejao de cama
If they have left me in bed
Naipes, paicas y bebidas.
Cards, women, and drinks.
Me templé en los bodegones
I tempered myself in the taverns
Sacando lustre al estaño,
Polishing the tin,
Vi hacer callo al desengaño
I saw disappointment become calloused
En corazón de varones.
In the hearts of men.
Pianto de los metejones
I weep for the infatuations
Que traen al amor fulero,
That bring fickle love,
Pero soy bueno y sincero
But I'm good and sincere
Cuando el amor me echa garra.
When love grabs me.
¡Yo soy como la guitarra,
I'm like a guitar,
Canto y lloro cuando quiero!
I sing and cry when I want to!





Writer(s): celedonio flores, josé razzano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.