Paroles et traduction Aníbal Troilo - Soñar y Nada Más
Soñar y Nada Más
Dreaming and Nothing More
No
despiertes
si
sueñas
amores,
Don't
wake
up
if
you
dream
of
love,
Niña
hermosa,
que
amar
es
soñar...
Beautiful
girl,
to
love
is
to
dream...
Despertar
es
quebrar
ilusiones
Waking
up
is
breaking
illusions
Y
hallar,
entre
sombras,
la
amarga
verdad.
And
finding
the
bitter
truth
among
shadows.
No
despiertes
si
vives
soñando
Don't
wake
up
if
you
live
dreaming
Y
en
tu
mente
hay
torrentes
de
sol;
And
in
your
mind
there
are
torrents
of
sun;
Si
en
tus
sueños
se
encienden
suspiros
If
in
your
dreams
sighs
ignite
Que
te
cercan
y
acallan
tu
voz.
Surrounding
you
and
silencing
your
voice.
Soñar
y
nada
más,
To
dream
and
nothing
more,
Con
mundos
de
ilusión...
With
worlds
of
illusion...
Soñar
y
nada
más,
To
dream
and
nothing
more,
Con
un
querer
arrobador...
With
a
captivating
love...
¡Soñar
que
tuyo
es
él
To
dream
that
he
is
yours
Y
vive
para
ti!...
And
lives
for
you!...
Soñar,
siempre
soñar
To
dream,
to
always
dream
Que
dicen
que,
en
amor,
Because
they
say
that
in
love,
Es
triste
despertar.
It
is
sad
to
wake
up.
Soñar
y
nada
más,
To
dream
and
nothing
more,
Con
noches
de
quietud,
With
silent
nights,
Que,
misteriosas,
van,
Mysteriously
passing
by,
Cantando
amor
y
beatitud.
Singing
love
and
bliss.
Volar
a
las
estrellas
To
fly
to
the
stars
De
divinos
resplandores
With
divine
radiance
Y,
en
esa
eternidad,
And
in
that
eternity,
Vivir
un
ideal...
To
live
an
ideal...
¡Soñar
y
nada
más!...
To
dream
and
nothing
more!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivo Pelay, Francisco Canaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.