Paroles et traduction Aníbal Troilo - Soñar y Nada Más
Soñar y Nada Más
Мечты и только мечты
No
despiertes
si
sueñas
amores,
Не
просыпайся,
милая,
если
тебе
снятся
возлюбленные,
Niña
hermosa,
que
amar
es
soñar...
Милая
девочка,
ведь
любить
— это
значит
мечтать...
Despertar
es
quebrar
ilusiones
Пробуждение
— это
крушение
иллюзий
Y
hallar,
entre
sombras,
la
amarga
verdad.
И
горькие
поиски
правды
в
тени.
No
despiertes
si
vives
soñando
Не
просыпайся,
если
ты
живешь
мечтой
Y
en
tu
mente
hay
torrentes
de
sol;
И
в
твоей
душе
сияет
солнце;
Si
en
tus
sueños
se
encienden
suspiros
Если
в
твоих
снах
вспыхивают
вздохи,
Que
te
cercan
y
acallan
tu
voz.
Которые
окружают
тебя
и
заглушают
твой
голос.
Soñar
y
nada
más,
Мечтать
и
только
мечтать,
Con
mundos
de
ilusión...
Об
иллюзорных
мирах...
Soñar
y
nada
más,
Мечтать
и
только
мечтать,
Con
un
querer
arrobador...
О
возвышенной
любви...
¡Soñar
que
tuyo
es
él
Мечтать,
что
он
твой
Y
vive
para
ti!...
И
живет
ради
тебя!...
Soñar,
siempre
soñar
Мечтать,
всегда
мечтать,
Que
dicen
que,
en
amor,
Ведь
говорят,
что
в
любви,
Es
triste
despertar.
Пробуждение
— это
печаль.
Soñar
y
nada
más,
Мечтать
и
только
мечтать,
Con
noches
de
quietud,
О
ночах
покоя,
Que,
misteriosas,
van,
Которые
таинственно
приходят,
Cantando
amor
y
beatitud.
Поя
о
любви
и
блаженстве.
Volar
a
las
estrellas
Летать
к
звездам
De
divinos
resplandores
Божественного
сияния
Y,
en
esa
eternidad,
И
в
этой
вечности,
Vivir
un
ideal...
Жить
идеалом...
¡Soñar
y
nada
más!...
Мечтать
и
только
мечтать!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivo Pelay, Francisco Canaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.