Anibal Troilo - Un momento (feat. Raúl Berón) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anibal Troilo - Un momento (feat. Raúl Berón)




Un momento (feat. Raúl Berón)
Мгновение (исп. Рауль Берон)
Adiós...
Прощай...
Qué raro fue tu adiós!
Как странно ты прощалась!
De espina y de jazmín,
Из терний и жасмина,
Como una cruz y una caricia.
Словно крест и ласка.
Tal vez... no presentí,
Быть может... я не предчувствовал,
Ni comprendí,
Не понимал,
Que las estrellas tienen que morir
Что звёзды должны умирать
Con los rayos del sol...
С лучами солнца...
Yo fui... un pájaro cantor,
Я был... поющей птицей,
Y la mariposa
А ты бабочкой,
Que buscó quemar sus alas.
Что искала сжечь свои крылья.
Después... la soledad,
Потом... одиночество,
La realidad,
Реальность,
La noche cruel que pronto me envolvió...
Жестокая ночь, что вскоре меня окутала...
Fatal...
Роковая...
Y otra vez junto al río, muy juntos...
И снова у реки, совсем близко...
Tu boca, mi boca,
Твои губы, мои губы,
Tu pelo y mi pelo.
Твои волосы и мои.
Y la luna,
И луна,
Tu luna, mi luna,
Твоя луна, моя луна,
Que ayer nos vestía,
Что вчера нас одевала,
Hoy tiende su velo.
Сегодня простирает свою вуаль.
Yo no quiero el engaño de un día:
Я не хочу обмана на день:
Tus manos no tiemblan! no sabes reír!...
Твои руки не дрожат! Ты не умеешь смеяться!...
Yo no quiero la historia de siempre,
Я не хочу истории вечной,
Vivir un momento y luego morir.
Жить мгновение, а после умереть.
Yo sé...
Я знаю...
Que un día encontraré
Что однажды найду
En la aventura eterna
В вечном приключении
De mis pasos por la vida,
Моих шагов по жизни,
Tu voz que llamará,
Твой голос, что позовёт,
Que gritará,
Что закричит,
Que pedirá por mi regreso en vano,
Что попросит о моём возвращении напрасно,
Y tal vez llorarás...
И, быть может, ты заплачешь...
Verás... qué triste es el papel
Увидишь... как печальна роль
De mendigar amor
Выпрашивать любовь
Donde no queda nada, nada...
Там, где ничего не осталось, ничего...
Después... la soledad,
Потом... одиночество,
La realidad,
Реальность,
La noche cruel que ya te envolverá...
Жестокая ночь, что уже окутает тебя...
Fatal...
Роковая...





Writer(s): Hector Stamponi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.