Paroles et traduction Anibal Velasquez y Su Conjunto - Amarga Navidad
Amarga Navidad
Bitter Christmas
Acaba
de
una
vez
de
un
solo
golpe
Por
que
quieres
matarme
poco
a
poco?
Finish
me
off
in
one
fell
swoop
Why
do
you
want
to
kill
me
slowly?
Si
va
allegar
el
día
que
me
abandones
If
the
day
must
come
when
you
abandon
me,
Prefiero,
corazón,
que
sea
esta
noche
I
would
prefer,
my
love,
for
it
to
be
tonight.
Diciembre
me
gusto
pa'
que
te
vayas
Que
sea
tu
cruel
adiós
mi
navidad
I
would
like
December
to
be
the
month
for
you
to
leave,
for
your
cruel
goodbye
to
be
my
Christmas
present.
No
quiero
comenzar
el
año
nuevo
Con
I
do
not
want
to
begin
the
new
year
with
ese
mismo
amor,
que
me
hace
tanto
mal
the
same
love
that
hurts
me
so
much.
Y
ya
después
que
pasen
muchas
cosas
Que
estés
arrepentida,
q
And
after
many
things
have
happened,
after
you
have
repented,
ue
tengas
mucho
miedo
Vas
a
saber
que
aquello
que
after
you
have
become
very
fearful,
you
will
know
that
what
you
left
dejaste
Fue
lo
que
mas
quisiste,
pero
ya
no
hay
remedio
was
what
you
loved
the
most,
but
by
then
it
will
be
too
late.
Diciembre
me
gusto
pa'
que
te
vayas
Que
sea
tu
cruel
adiós
mi
navidad
I
would
like
December
to
be
the
month
for
you
to
leave,
for
your
cruel
goodbye
to
be
my
Christmas
present.
No
quiero
comenzar
el
año
nuevo
Con
I
do
not
want
to
begin
the
new
year
with
ese
mismo
amor,
que
me
hace
tanto
mal
the
same
love
that
hurts
me
so
much.
Y
ya
después
que
pasen
muchas
cosas
Que
estés
arrepentida,
q
And
after
many
things
have
happened,
after
you
have
repented,
ue
tengas
mucho
miedo
Vas
a
saber
que
aquello
que
after
you
have
become
very
fearful,
you
will
know
that
what
you
left
dejaste
Fue
lo
que
mas
quisiste,
pero
ya
no
hay
remedio
was
what
you
loved
the
most,
but
by
then
it
will
be
too
late.
Diciembre
me
gusto
pa'
que
te
vayas
Que
sea
tu
cruel
adiós
mi
navidad
I
would
like
December
to
be
the
month
for
you
to
leave,
for
your
cruel
goodbye
to
be
my
Christmas
present.
No
quiero
comenzar
el
año
nuevo
Con
I
do
not
want
to
begin
the
new
year
with
ese
mismo
amor,
que
me
hace
tanto
mal.
the
same
love
that
hurts
me
so
much.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.