Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
long
I've
wandered
down
this
road
So
lange
bin
ich
diesen
Weg
entlanggewandert
Don't
know
where
it's
taking
me
but
it
won't
be
home
Ich
weiß
nicht,
wohin
er
mich
führt,
aber
es
wird
nicht
nach
Hause
sein
Every
step
I
take
sets
flame
to
all
I've
known
Jeder
Schritt,
den
ich
mache,
setzt
alles,
was
ich
kannte,
in
Flammen
But
at
least
it
keeps
me
warm
when
I'm
alone
Aber
wenigstens
wärmt
es
mich,
wenn
ich
allein
bin
There's
a
song
that
plays
on
the
wind
Da
ist
ein
Lied,
das
im
Wind
spielt
I
can
only
hear
it
when
I
listen
Ich
kann
es
nur
hören,
wenn
ich
lausche
And
it's
telling
me
that
somewhere
Und
es
sagt
mir,
dass
irgendwo
Something
is
calling
me
home
again
etwas
mich
wieder
nach
Hause
ruft
So
I'll
walk
away
if
that's
okay
Also
werde
ich
weggehen,
wenn
das
okay
ist
Don't
have
a
word
to
say
Ich
habe
kein
Wort
zu
sagen
Do
you
even
wanna
change
my
mind
Willst
du
überhaupt
meine
Meinung
ändern?
And
I'll
take
the
blame
that
you
love
to
hate
Und
ich
werde
die
Schuld
auf
mich
nehmen,
die
du
so
gerne
hasst
If
you
think
you'll
find
your
way
Wenn
du
denkst,
dass
du
deinen
Weg
findest
The
second
that
I
lose
mine
In
der
Sekunde,
in
der
ich
meinen
verliere
But
if
you
ask
me
to
stay
I
just
might
Aber
wenn
du
mich
bittest
zu
bleiben,
könnte
ich
es
tun
I
just
might
Ich
könnte
es
einfach
tun
So
long
that
I've
made
the
same
mistake
So
lange
habe
ich
denselben
Fehler
gemacht
And
I
didn't
think
I'd
ever
change
Und
ich
dachte
nicht,
dass
ich
mich
jemals
ändern
würde
Always
moving
forward
but
frozen
in
place
Immer
vorwärts,
aber
an
Ort
und
Stelle
eingefroren
Like
a
river
on
an
atlas
page
Wie
ein
Fluss
auf
einer
Atlas-Seite
So
I'll
walk
away
if
that's
okay
Also
werde
ich
weggehen,
wenn
das
okay
ist
Don't
have
a
word
to
say
Ich
habe
kein
Wort
zu
sagen
Do
you
even
wanna
change
my
mind
Willst
du
überhaupt
meine
Meinung
ändern?
And
I'll
take
the
blame
that
you
love
to
hate
Und
ich
werde
die
Schuld
auf
mich
nehmen,
die
du
so
gerne
hasst
If
you
think
you'll
find
your
way
Wenn
du
denkst,
dass
du
deinen
Weg
findest
The
second
that
I
lose
mine
In
der
Sekunde,
in
der
ich
meinen
verliere
But
if
you
ask
me
to
stay
I
just
might
Aber
wenn
du
mich
bittest
zu
bleiben,
könnte
ich
es
tun
I
just
might
Ich
könnte
es
einfach
tun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anica Stemper
Album
River
date de sortie
25-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.