Aniceto Molina - Mi Presidio - traduction des paroles en russe

Mi Presidio - Aniceto Molinatraduction en russe




Mi Presidio
Моя тюрьма
Te vi partir y el amor en mi silencio se hizo llanto
Я видел, как ты уходишь, и любовь в моём молчании стала плачем
Vi juguetear sobre tu espalda haciéndola tus cabellos
Видел, как играют на твоей спине твои волосы
Fija mirada y en la distancia yo iba siguiendo tus pasos
Пристальный взгляд, и вдали я шёл, следуя за твоими шагами
Vi diluir en tus pupilas empañadas mi embeleso
Я видел, как растаяло в твоих затуманенных глазах моё очарование
Pensé vivir donde jamás lograra palpar tu presencia
Я думал жить там, где никогда бы не смог ощутить твоё присутствие
Habite el cielo del olvido y me di cuenta
Поселился в небе забвения и понял
Que estoy perdido en el camino de mis sueños
Что я потерян на пути своих грёз
Mujer eres mi presidio, mi corazón es cobarde
Женщина, ты моя тюрьма, моё сердце трусливо
En ti quiero refugiarme, aunque existen mil motivos
В тебе я хочу укрыться, хотя есть тысяча причин
Te ha sido imposible darme, amor tesoro escondido
Тебе было невозможно дать мне, любовь - спрятанное сокровище
Te ha sido imposible darme, amor tesoro escondido
Тебе было невозможно дать мне, любовь - спрятанное сокровище
Como felino en la distancia yo iba siguiendo tus pasos
Как кошачий вдали я шёл, следуя за твоими шагами
Me siento esclavo de la noble y sublime intención de tenerte
Я чувствую себя рабом благородного и возвышенного намерения обладать тобой
Y no te enojes si por confiado un día te pido lo deseado
И не сердись, если по доверчивости однажды я попрошу желанное
Quiero que sepas solo al mirarte la ansiedad loco me vuelve
Хочу, чтобы ты знала, лишь взглянув на тебя, тревога сводит меня с ума
Y has notado que no es antojo simplemente el que me asiste
И ты заметила, что это не прихоть, просто то, что мной движет
Es un amor que es combatido pero insiste
Это любовь, которую отвергают, но она настаивает
Y me seduce para que te siga amando
И соблазняет меня, чтобы я продолжал любить тебя
Tu escrutadora mirada, tu voz callada me avisa
Твой испытующий взгляд, твой безмолвный голос говорит мне
Que me quieres con el alma, lo confirma tu sonrisa
Что ты любишь меня всей душой, это подтверждает твоя улыбка
Y que tal vez sea mañana, que vendrás a mi cita
И что, возможно, завтра ты придёшь на моё свидание
Y que tal vez sea mañana, que vendrás a mi cita
И что, возможно, завтра ты придёшь на моё свидание





Writer(s): Mateo Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.