Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Campanera
Die Glockenblume
Sí,
sí,
sí,
sí
Ja,
ja,
ja,
ja
No,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Ay,
uy,
ay,
uy
Ay,
uy,
ay,
uy
Ya
llegó
la
campanera
Jetzt
ist
die
Glockenblume
da
Es
de
El
Campano,
costa
colombiana
Sie
ist
aus
El
Campano,
kolumbianische
Küste
La
mujer
más
cumbiambera
Die
Cumbia-Tänzerin
Que
tiene
la
costa
de
La
Sabana
Die
die
Küste
von
La
Sabana
hat
Esa
negra
campanera
Diese
schwarze
Glockenblume
Anda
buscando
al
tigre
sabanero
Sucht
den
Tiger
aus
der
Savanne
Pa
que
le
toque
el
campanero
Damit
er
die
Glocke
für
sie
läutet
Porque
ella
quiere
bailar
la
cumbiamba
Weil
sie
die
Cumbiamba
tanzen
will
Salió
de
la
costa
colombiana
Sie
kam
von
der
kolumbianischen
Küste
Para
Nuevo
Laredo
y
Monterrey
Nach
Nuevo
Laredo
und
Monterrey
Va
para
la
costa
mexicana
Sie
geht
zur
mexikanischen
Küste
A
bailar
cumbia
hasta
amanecer
Um
Cumbia
bis
zum
Morgengrauen
zu
tanzen
Acapulco
y
en
San
Marcos,
Guerrero
In
Acapulco
und
in
San
Marcos,
Guerrero
Ella
dice
que
allí
mero
se
queda
Sagt
sie,
dass
sie
genau
dort
bleiben
wird
Para
ver
quién
son
los
cumbiamberos
Um
zu
sehen,
wer
die
Cumbia-Tänzer
sind
Que
le
aguanten
a
la
campanera
Die
mit
der
Glockenblume
mithalten
können
Porque
ella
es
peligrosa
con
su
movimiento
de
cadera
Denn
sie
ist
gefährlich
mit
ihrer
Hüftbewegung
Y
a
los
hombres
que
agarra,
temblando
los
deja
Und
die
Männer,
die
sie
ergreift,
lässt
sie
zitternd
zurück
Ella
quiere
bailar
por
todas
las
costas
de
Guerrero
Sie
will
an
allen
Küsten
von
Guerrero
tanzen
Porque
sabe
que
son
bastante
cumbiamberos
Weil
sie
weiß,
dass
sie
sehr
gute
Cumbia-Tänzer
sind
Allá
en
la
costa
chica
y
en
la
costa
grande,
la
negra
Dort
an
der
Costa
Chica
und
an
der
Costa
Grande,
die
Schwarze
A
una
rueda
de
cumbia
va
la
campanera
Zu
einem
Cumbia-Kreis
geht
die
Glockenblume
Allá
en
la
costa
chica
y
en
la
costa
grande,
la
negra
Dort
an
der
Costa
Chica
und
an
der
Costa
Grande,
die
Schwarze
Va
a
bailar
la
cumbia
la
negra
campanera
Wird
die
Cumbia
tanzen,
die
schwarze
Glockenblume
Uy,
uy,
uy,
uy,
uy,
uy,
negra,
y
dice
Uy,
uy,
uy,
uy,
uy,
uy,
Schwarze,
und
sie
sagt
Mi
Víctor
Mata,
movimiento
Mein
Víctor
Mata,
Bewegung
Movimiento,
negra
Bewegung,
Schwarze
Muévete,
muévete,
Mónica
Beweg
dich,
beweg
dich,
Mónica
Ay,
uy,
sí,
sí,
sí
Ay,
uy,
ja,
ja,
ja
Porque
ella
es
peligrosa
con
su
movimiento
de
cadera
Denn
sie
ist
gefährlich
mit
ihrer
Hüftbewegung
Y
a
los
hombres
que
agarra,
temblando
los
deja
Und
die
Männer,
die
sie
ergreift,
lässt
sie
zitternd
zurück
Ella
quiere
bailar
por
todas
las
costas
de
Guerrero
Sie
will
an
allen
Küsten
von
Guerrero
tanzen
Porque
sabe
que
son
bastante
cumbiamberos
Weil
sie
weiß,
dass
sie
sehr
gute
Cumbia-Tänzer
sind
Allá
en
la
costa
chica
y
en
la
costa
grande,
la
negra
Dort
an
der
Costa
Chica
und
an
der
Costa
Grande,
die
Schwarze
A
una
rueda
de
cumbia
va
la
campanera
Zu
einem
Cumbia-Kreis
geht
die
Glockenblume
Allá
en
la
costa
chica
y
en
la
costa
grande,
la
negra
Dort
an
der
Costa
Chica
und
an
der
Costa
Grande,
die
Schwarze
Va
a
bailar
la
cumbia
la
negra
campanera
Wird
die
Cumbia
tanzen,
die
schwarze
Glockenblume
Muévete,
muévete,
negra
Beweg
dich,
beweg
dich,
Schwarze
Sí,
sí,
sí,
sí,
no-no,
no-no-no
Ja,
ja,
ja,
ja,
nein-nein,
nein-nein-nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aniceto Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.