Aniceto Molina Y La Luz Roja De San Marcos - Josefina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aniceto Molina Y La Luz Roja De San Marcos - Josefina




Josefina
Жозефина
Josefina...
Жозефина...
Puso un baile cuando ella vivía en la Sierra
Устроила танцы, когда жила в горах,
Y yo ahora vengo a contarles la historia de las parejas
И я сейчас расскажу вам историю пар.
Josefina...
Жозефина...
Puso un baile cuando ella vivía en la Sierra
Устроила танцы, когда жила в горах,
Y yo ahora vengo a contarles la historia de las parejas
И я сейчас расскажу вам историю пар.
Toditas tenían apodo miren que casualidad
У всех были прозвища, вот так совпадение.
La que bailaba con Polo
Та, что танцевала с Поло,
Le dicen Pataganbay
Ее звали Патаганбай.
La que bailaba con Juan
Та, что танцевала с Хуаном,
Le dicen boca de caimán
Ее звали "Пасть каймана".
La que bailaba con Nacho
Та, что танцевала с Начо,
Le dicen cara de cacho
Ее звали "Рожа с рогом".
La que bailaba con Toño
Та, что танцевала с Тоньо,
Le dicen nariz de moño
Ее звали "Нос с бантом".
La que iba con Fortunato
Та, что была с Фортунато,
Le dicen cara de gato
Ее звали "Морда кота".
La que andaba con Ramón
Та, что гуляла с Рамоном,
Le dicen cara de camión
Ее звали "Лицо грузовика".
La que andaba con Miguel
Та, что гуляла с Мигелем,
Le dicen boca de carriel
Ее звали "Рот-сумка".
La que andaba con Angulo
Та, что гуляла с Ангуло,
Le dicen cara de cu...
Ее звали "Морда зм..."
Culebra cascabel
Гремучая змея,
Culebra cascabel
Гремучая змея,
Culebra cascabel
Гремучая змея,
Culebra cascabel
Гремучая змея.
Josefina...
Жозефина...
Puso un baile cuando ella vivía en la Sierra
Устроила танцы, когда жила в горах,
Y yo ahora vengo a contarles la historia de las parejas
И я сейчас расскажу вам историю пар.
Josefina...
Жозефина...
Puso un baile cuando ella vivía en la Sierra
Устроила танцы, когда жила в горах,
Y yo ahora vengo a contarles la historia de las parejas
И я сейчас расскажу вам историю пар.
Toditas tenían apodo miren que casualidad
У всех были прозвища, вот так совпадение.
La que bailaba con Polo
Та, что танцевала с Поло,
Le dicen Pataganbay
Ее звали Патаганбай.
La que bailaba con Juan
Та, что танцевала с Хуаном,
Le dicen boca de caimán
Ее звали "Пасть каймана".
La que bailaba con Nacho
Та, что танцевала с Начо,
Le dicen cara de cacho
Ее звали "Рожа с рогом".
La que bailaba con Toño
Та, что танцевала с Тоньо,
Le dicen nariz de moño
Ее звали "Нос с бантом".
La que iba con Fortunato
Та, что была с Фортунато,
Le dicen cara de gato
Ее звали "Морда кота".
La que andaba con Ramón
Та, что гуляла с Рамоном,
Le dicen cara de camión
Ее звали "Лицо грузовика".
La que andaba con Miguel
Та, что гуляла с Мигелем,
Le dicen boca de carriel
Ее звали "Рот-сумка".
La que andaba con Angulo
Та, что гуляла с Ангуло,
Le dicen cara de cu...
Ее звали "Морда зм..."
Culebra cascabel
Гремучая змея,
Culebra cascabel
Гремучая змея,
Culebra cascabel
Гремучая змея,
Culebra cascabel
Гремучая змея.





Writer(s): Aniceto Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.