Paroles et traduction Aniceto Molina - Cuando El Hombre Llega A Viejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando El Hombre Llega A Viejo
Когда мужчина становится старым
Cuando
el
hombre
llega
a
viejo
tiene
ratos
de
amargura
Дорогая
моя,
когда
мужчина
становится
старым,
у
него
появляются
минуты
горечи
Se
tuerce,
se
desfigura
y
se
le
arruga
el
pellejo!
Он
искривляется,
теряет
форму,
и
его
кожа
становится
морщинистой!
(Se
tuerce,
se
desfigura
y
se
le
arruga
el
pellejo)
(Он
искривляется,
теряет
форму,
и
его
кожа
становится
морщинистой)
Se
le
crece
la
barriga,
se
le
va
cayendo
el
pelo
У
него
растет
живот,
выпадают
волосы
Tiene
noches
de
desvelo
У
него
бессонные
ночи
Si
hace
el
amor
se
fatiga!
Если
он
занимается
любовью,
он
устает!
(Tiene
noches
de
desvelo.
Si
hace
el
amor
se
fatiga)
(У
него
бессонные
ночи.
Если
он
занимается
любовью,
он
устает)
Y
aunque
diga
lo
que
diga,
ya
va
perdiendo
el
reflejo
И
хоть
он
говорит,
что
хочет,
он
теряет
свои
рефлексы
Y
aunque
se
meta
entre
cejo
la
psicosis
de
placeres
И
хоть
он
сует
голову
в
психоз
удовольствий
Y
se
burlan
las
mujeres
cuando
el
hombre
llega
a
viejo
Женщины
смеются,
когда
мужчина
становится
старым
(Y
se
burlan
las
mujeres
cuando
el
hombre
llega
a
viejo)
(Женщины
смеются,
когда
мужчина
становится
старым)
Y
aunque
tenga
sus
millones
y
use
vestidos
costoso
И
даже
если
у
него
миллионы
и
он
носит
дорогую
одежду
Se
va
poniendo
tembloso
Он
начинает
дрожать
Le
quedan
mal
los
calzones!
Ему
плохо
сидят
штаны!
(Se
va
poniendo
tembloso.
Le
quedan
mal
los
calzones)
(Он
начинает
дрожать.
Ему
плохо
сидят
штаны)
Se
le
estiran
los
talones,
se
le
cae
la
dentadura
Его
пятки
становятся
грубыми,
выпадают
зубы
Si
sufre
de
la
cintura,
se
queja
cuando
se
agacha
Если
у
него
болит
поясница,
он
жалуется,
когда
нагибается
Si
se
busca
una
muchacha
pasa
ratos
de
amargura!
Если
он
ищет
молодую
девушку,
он
проводит
время
в
горечи!
(Si
se
busca
una
muchacha
pasa
ratos
de
amargura)
(Если
он
ищет
молодую
девушку,
он
проводит
время
в
горечи)
Se
la
dá
de
enamorado
queriendo
ser
un
muchacho
Он
притворяется
влюбленным,
желая
быть
молодым
Le
pone
miles
de
cachos
para
que
muera
cansado
Он
ставит
ему
тысячи
рогов,
чтобы
он
умер
усталым
(Le
pone
miles
de
cachos
para
que
muera
cansado)
(Он
ставит
ему
тысячи
рогов,
чтобы
он
умер
усталым)
Recuerda
el
tiempo
pasado
que
tuvo
sus
aventuras
Он
вспоминает
прошлое,
в
котором
у
него
были
приключения
Si
comete
la
locura
de
buscar
una
quinceañera
Если
он
совершит
безумие
и
найдет
пятнадцатилетнюю
девушку
Lo
contagia
de
cachera
Она
заразит
его
сифилисом
Se
tuerce
y
se
desfigura
Он
искривляется
и
теряет
форму
(Lo
contagia
de
cachera.
Se
tuerce
y
se
desfigura)
(Она
заразит
его
сифилисом.
Он
искривляется
и
теряет
форму)
En
medio
del
desconcierto
no
quiere
escuchar
consejos
В
замешательстве
он
не
хочет
слушать
советов
Siempre
va
como
el
cangrejo
Он
всегда
ходит,
как
краб
Buscando
donde
meterse
Ища,
куда
бы
ему
залезть
Se
pone
bastante
terco
cuando
el
hombre
llega
a
viejo!
Он
становится
довольно
упрямым,
когда
мужчина
становится
старым!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aniceto Molina, Rafael Perez Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.