Paroles et traduction Aniceto Molina - Como Suena Mi Acordeon
Como Suena Mi Acordeon
Как звучит моя гармонь
(Puro
movimiento
negra)
(Чистое
движение,
милая)
Yo
vengo
a
ponerte
esta
serenata
Я
пришел
спеть
тебе
эту
серенаду
Yo
vengo
a
ponerte
esta
serenata
Я
пришел
спеть
тебе
эту
серенаду
Con
todas
las
fuerzas
de
mi
corazón
От
всего
своего
сердца
Con
todas
las
fuerzas
de
mi
corazón
От
всего
своего
сердца
Yo
vengo
a
ponerte
esta
serenata
Я
пришел
спеть
тебе
эту
серенаду
Yo
vengo
a
ponerte
esta
serenata
Я
пришел
спеть
тебе
эту
серенаду
Con
todas
las
fuerzas
de
mi
corazón
От
всего
своего
сердца
Con
todas
las
fuerzas
de
mi
corazón
От
всего
своего
сердца
También
para
que
escuches
mi
acordeón
А
также
чтобы
ты
услышала
мою
гармонь
Al
pié
de
la
ventana
de
tu
casa
У
окна
твоего
дома
También
para
que
escuches
mi
acordeón
А
также
чтобы
ты
услышала
мою
гармонь
Al
pié
de
la
ventana
de
tu
casa
У
окна
твоего
дома
Y
ya
verás,
ya
verás,
como
suena
mi
acordeón
И
ты
увидишь,
ты
увидишь,
как
звучит
моя
гармонь
(Solamente
para
tí,
solamente
para
tí)
(Только
для
тебя,
только
для
тебя)
Solo
al
pié
de
tu
ventana
voy
a
tocar
mi
acordeón
Только
под
твоим
окном
я
буду
играть
на
своей
гармони
(Para
hacerte
más
feliz,
para
hacerte
más
feliz)
(Чтобы
сделать
тебя
еще
счастливее,
чтобы
сделать
тебя
еще
счастливее)
Ya
verás,
ya
verás,
como
suena
mi
acordeón
И
ты
увидишь,
ты
увидишь,
как
звучит
моя
гармонь
(Solamente
para
tí,
solamente
para
tí)
(Только
для
тебя,
только
для
тебя)
Solo
al
pie
de
tu
ventana
voy
a
tocar
mi
acordeón
Только
под
твоим
окном
я
буду
играть
на
своей
гармони
(Para
hacerte
más
feliz,
para
hacerte
más
feliz)
(Чтобы
сделать
тебя
еще
счастливее,
чтобы
сделать
тебя
еще
счастливее)
(Y
e'
verdad)
(Это
правда)
(Puro
movimiento
'e
cadera)
(Чистое
движение
бедер)
Yo
vengo
a
ponerte
esta
serenata
Я
пришел
спеть
тебе
эту
серенаду
Yo
vengo
a
ponerte
esta
serenata
Я
пришел
спеть
тебе
эту
серенаду
Con
todas
las
fuerzas
de
mi
corazón
От
всего
своего
сердца
Con
todas
las
fuerzas
de
mi
corazón
От
всего
своего
сердца
También
para
que
escuches
mi
acordeón
А
также
чтобы
ты
услышала
мою
гармонь
Al
pié
de
la
ventana
de
tu
casa
У
окна
твоего
дома
También
para
que
escuches
mi
acordeón
А
также
чтобы
ты
услышала
мою
гармонь
Al
pié
de
la
ventana
de
tu
casa
У
окна
твоего
дома
Y
ya
verás,
ya
verás,
como
suena
mi
acordeón
И
ты
увидишь,
ты
увидишь,
как
звучит
моя
гармонь
(Solamente
para
tí,
solamente
para
tí)
(Только
для
тебя,
только
для
тебя)
Solo
al
pié
de
tu
ventana
voy
a
tocar
mi
acordeón
Только
под
твоим
окном
я
буду
играть
на
своей
гармони
(Para
hacerte
más
feliz,
para
hacerte
más
feliz)
(Чтобы
сделать
тебя
еще
счастливее,
чтобы
сделать
тебя
еще
счастливее)
Ya
verás,
ya
verás,
como
suena
mi
acordeón
И
ты
увидишь,
ты
увидишь,
как
звучит
моя
гармонь
(Solamente
para
tí,
solamente
para
tí)
(Только
для
тебя,
только
для
тебя)
Solo
al
pié
de
tu
ventana
voy
a
tocar
mi
acordeón
Только
под
твоим
окном
я
буду
играть
на
своей
гармони
(Para
hacerte
más
feliz,
para
hacerte
más
feliz)
(Чтобы
сделать
тебя
еще
счастливее,
чтобы
сделать
тебя
еще
счастливее)
(Y
e'
verdad)
(Это
правда)
(Que
la
voy
a
complacer,
así
como
se
merece)
(Что
я
доставлю
тебе
удовольствие,
как
ты
того
заслуживаешь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.