Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganas de Amarte
Verlangen, dich zu lieben
Y
esta
es
la
inspiración
de
Harrison
Molina
Und
das
ist
die
Inspiration
von
Harrison
Molina
Mi
amor
yo
quería
encontrarte
el
porque
tengo
ganas
Meine
Liebe,
ich
wollte
dich
finden,
denn
ich
habe
Verlangen
De
amarte
tan
solo
fue
una
vez
que
te
entregaste
es
a
mi
Dich
zu
lieben,
es
war
nur
ein
Mal,
dass
du
dich
mir
hingegeben
hast
Pues
tan
linda
que
yo
que
aún
lo
recuerdo
So
schön
warst
du,
dass
ich
mich
noch
daran
erinnere
Quiero
sentir
tu
cuerpo
darte
muchos
besos
Ich
möchte
deinen
Körper
spüren,
dir
viele
Küsse
geben
Mi
amor
yo
quería
encontrarte
porque
tengo
ganas
de
Meine
Liebe,
ich
wollte
dich
finden,
denn
ich
habe
Verlangen
Amarte
tan
solo
fue
una
vez
que
te
entregaste
es
a
mi
Dich
zu
lieben,
es
war
nur
ein
Mal,
dass
du
dich
mir
hingegeben
hast
Pues
tan
linda
que
yo
que
aún
lo
recuerdo
So
schön
warst
du,
dass
ich
mich
noch
daran
erinnere
Quiero
sentir
tu
cuerpo
darte
muchos
besos
Ich
möchte
deinen
Körper
spüren,
dir
viele
Küsse
geben
Y
esos
besos
son
para
Italia
jardines
Und
diese
Küsse
sind
für
Italia
Jardines
Quiero
que
me
respondas
porque
nunca
Ich
möchte,
dass
du
mir
antwortest,
warum
du
niemals
Llamaste
si
a
mi
te
entregaste
con
deseos
y
pasión
Angerufen
hast,
wenn
du
dich
mir
doch
mit
Verlangen
und
Leidenschaft
hingegeben
hast
Quiero
que
me
respondas
porque
nunca
Ich
möchte,
dass
du
mir
antwortest,
warum
du
niemals
Llamaste
si
a
mi
te
entregaste
con
deseos
y
pasión
Angerufen
hast,
wenn
du
dich
mir
doch
mit
Verlangen
und
Leidenschaft
hingegeben
hast
Tu
me
decías
que
jamás
iba
a
olvídame
y
Du
sagtest
mir,
dass
du
mich
niemals
vergessen
würdest
und
Que
lo
nuestra
no
para
mi
sería
imborrable
Dass
das
Unsere
für
mich
unvergesslich
sein
würde
Tu
me
decías
que
jamás
iba
a
olvídame
y
Du
sagtest
mir,
dass
du
mich
niemals
vergessen
würdest
und
Que
lo
nuestra
no
para
mi
sería
imborrable
Dass
das
Unsere
für
mich
unvergesslich
sein
würde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Cotes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.