Paroles et traduction Aniceto Molina - La Burrita
Usté
coge
sillón
y
pónselo
a
la
burrita,
Дорогая,
прикрепи
седло
к
ослице,
**ponselo
a
la
burrita,
pónselo
a
la
burrita.
**прикрепи
к
ослице,
прикрепи
к
ослице.**
Usté
coge
el
machete
y
me
pego
en
su
vainita,
Возьми
мачете
и
наколи
мне
его
в
ножны,
**me
pego
en
su
vainita,
me
pego
en
su
vainita.
**наколи
в
ножны,
наколи
в
ножны.**
Ve
usté
que
va
a
llover
y
el
camino
es
culebrero,
Ты
видишь,
что
идёт
дождь,
а
дорога
скользкая,
**el
camino
es
culebrero,
el
camino
es
culebrero.
**дорога
скользкая,
дорога
скользкая.**
Pero
como
me
voy
yo
me
pongo
mi
sobrero,
Но
поскольку
я
ухожу,
я
надену
свою
шляпу,
**me
pongo
mi
sombrero,
me
pongo
mi
sombrero.
**надену
свою
шляпу,
надену
свою
шляпу.**
Bueno
pues,
llegó
el
momento
de
la
sabrosura!
Ну
что
же,
пришло
время
повеселиться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliseo Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.