Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Carta Numer Tres
Der dritte Brief
Lo
que
guardo
y
conservo
con
cariño
Was
ich
liebevoll
aufbewahre
und
hüte
Es
un
libro
que
de
niño
me
dio
mi
profesor
Ist
ein
Buch,
das
mir
als
Kind
mein
Lehrer
gab
Un
juguete
que
tengo
en
el
ropero
Ein
Spielzeug,
das
ich
im
Kleiderschrank
habe
Y
las
cartas
que
me
hablan
de
tu
amor
Und
die
Briefe,
die
mir
von
deiner
Liebe
erzählen
La
primera
me
dices
que
me
quieres
Im
ersten
sagst
du
mir,
dass
du
mich
liebst
Que
sin
mi
amor
te
mueres,
que
me
amas
con
pasión
Dass
du
ohne
meine
Liebe
stirbst,
dass
du
mich
leidenschaftlich
liebst
La
segunda
me
dice
que
te
espere
Im
zweiten
sagst
du
mir,
ich
soll
auf
dich
warten
Por
que
mío
solo
es
tu
corazón
Denn
nur
mir
gehört
dein
Herz
Y
la
carta
numero
tres
yo
la
espero
como
lo
vez
Und
auf
den
dritten
Brief
warte
ich,
wie
du
siehst
Mas
yo
se
que
no
la
mandaras
Aber
ich
weiß,
dass
du
ihn
nicht
schicken
wirst
Tu
recuerdo
me
hace
soñar
y
mejor
debo
despertar
Deine
Erinnerung
lässt
mich
träumen,
doch
besser
sollte
ich
aufwachen
Y
que
seas
feliz
en
donde
estas.
Und
dass
du
glücklich
bist,
dort
wo
du
bist.
Lo
que
guardo
y
conservo
con
cariño
Was
ich
liebevoll
aufbewahre
und
hüte
Es
un
libro
que
de
niño
me
dio
mi
profesor
Ist
ein
Buch,
das
mir
als
Kind
mein
Lehrer
gab
Un
juguete
que
tengo
en
el
ropero
Ein
Spielzeug,
das
ich
im
Kleiderschrank
habe
Y
las
cartas
que
me
hablan
de
tu
amor
Und
die
Briefe,
die
mir
von
deiner
Liebe
erzählen
La
primera
me
dices
que
me
quieres
Im
ersten
sagst
du
mir,
dass
du
mich
liebst
Que
sin
mi
amor
te
mueres,
que
me
amas
con
pasión
Dass
du
ohne
meine
Liebe
stirbst,
dass
du
mich
leidenschaftlich
liebst
La
segunda
me
dice
que
te
espere
Im
zweiten
sagst
du
mir,
ich
soll
auf
dich
warten
Por
que
mío
solo
es
tu
corazón
Denn
nur
mir
gehört
dein
Herz
Y
la
carta
numero
tres
yo
la
espero
como
lo
vez
Und
auf
den
dritten
Brief
warte
ich,
wie
du
siehst
Mas
yo
se
que
no
la
mandaras
Aber
ich
weiß,
dass
du
ihn
nicht
schicken
wirst
Tu
recuerdo
me
hace
soñar
y
mejor
debo
despertar
Deine
Erinnerung
lässt
mich
träumen,
doch
besser
sollte
ich
aufwachen
Y
que
seas
feliz
en
donde
estas.
Und
dass
du
glücklich
bist,
dort
wo
du
bist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Aguilar Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.