Aniceto Molina - La Carta Numer Tres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aniceto Molina - La Carta Numer Tres




La Carta Numer Tres
Letter Number Three
Lo que guardo y conservo con cariño
My most precious keepsakes
Es un libro que de niño me dio mi profesor
Are a book I received as a child from my teacher
Un juguete que tengo en el ropero
A toy I keep in my closet
Y las cartas que me hablan de tu amor
And the letters where you express your love
La primera me dices que me quieres
In the first one you tell me you love me
Que sin mi amor te mueres, que me amas con pasión
That you cannot live without my love, that you love me passionately
La segunda me dice que te espere
The second one tells me to wait for you
Por que mío solo es tu corazón
Because yours is the only heart that belongs to me
Y la carta numero tres yo la espero como lo vez
And letter number three, I wait for it as you can see
Mas yo se que no la mandaras
But I know you will never send it
Tu recuerdo me hace soñar y mejor debo despertar
My memories of you make me dream, but it's time for me to wake up
Y que seas feliz en donde estas.
And hope that you're happy wherever you are.
Lo que guardo y conservo con cariño
My most precious keepsakes
Es un libro que de niño me dio mi profesor
Are a book I received as a child from my teacher
Un juguete que tengo en el ropero
A toy I keep in my closet
Y las cartas que me hablan de tu amor
And the letters where you express your love
La primera me dices que me quieres
In the first one you tell me you love me
Que sin mi amor te mueres, que me amas con pasión
That you cannot live without my love, that you love me passionately
La segunda me dice que te espere
The second one tells me to wait for you
Por que mío solo es tu corazón
Because yours is the only heart that belongs to me
Y la carta numero tres yo la espero como lo vez
And letter number three, I wait for it as you can see
Mas yo se que no la mandaras
But I know you will never send it
Tu recuerdo me hace soñar y mejor debo despertar
My memories of you make me dream, but it's time for me to wake up
Y que seas feliz en donde estas.
And hope that you're happy wherever you are.





Writer(s): Homero Aguilar Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.