Paroles et traduction Aniceto Molina - La Gorra No Se Me Cae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gorra No Se Me Cae
Кепка не падает
Tengo
una
gorra
de
lona
У
меня
есть
кепка
из
парусины,
Y
juego
futbol
con
ella
И
я
играю
в
футбол
в
ней.
Me
borro
y
tiro
puño
Я
падаю
и
бью
кулаком,
Y
la
gorra
no
se
me
cae
А
кепка
не
падает.
Me
llevan
al
hospital
Меня
везут
в
больницу,
Y
asusto
a
las
enfermeras
y
Я
пугаю
медсестер,
Me
tiran
de
un
quinto
piso
Меня
бросают
с
пятого
этажа,
Y
la
gorra
no
se
me
cae
А
кепка
не
падает.
La
gorra
no
se
me
cae
Кепка
не
падает,
La
gorra
no
se
me
cae
Кепка
не
падает,
La
gorra
no
se
me
cae
Кепка
не
падает,
La
gorra
no
se
me
cae
Кепка
не
падает.
Me
gusta
b
ailar
fandango
Мне
нравится
танцевать
фанданго,
Empujo
y
busco
problemas
Толкаюсь
и
ищу
проблемы.
*Me
han
dado
mi
garrotera
Мне
надавали
тумаков,
Y
la
gorra
no
se
me
cae
А
кепка
не
падает.
Si
me
engancho
en
un
avion
Если
я
зацеплюсь
за
самолет,
La
brisa
me
arranca
el
pelo
Ветер
сдует
мне
волосы,
Me
tiro
de
un
edifico
Я
прыгну
со
здания,
Y
la
gorra
no
se
me
cae
А
кепка
не
падает.
La
gorra
no
se
me
cae
Кепка
не
падает,
La
gorra
no
se
me
cae
Кепка
не
падает,
La
gorra
no
se
me
cae
Кепка
не
падает,
La
gorra
no
se
me
cae
Кепка
не
падает.
Bueno
como
se
me
va
a
caer
Ну
как
же
ей
упасть,
милая,
Si
esta
pegada
con
colvon
Если
она
приклеена
клеем?
Asi
como
se
pega
armando
acosta
a
su
pareja
Так
же,
как
Армандо
Акоста
приклеивается
к
своей
пассии.
Esto
es
para
que
baile
Это
для
того,
чтобы
танцевали
Juan,
teresa
y
raimundo
Хуан,
Тереза
и
Раймундо,
Y
todo
mundo
ahja
ji
И
все
остальные,
ага,
хи-хи.
Que
rico
mama
Как
хорошо,
мамочка!
No
le
gusto
la
gozadera
Тебе
нравится
веселье?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.