Anier - Sientelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anier - Sientelo




Sientelo
Почувствуй это
Me estoy cansando de
Я устаю от
Me estoy me estoy me estoy cansando de
Я устаю, устаю, устаю от
Me estoy cansando
Я устаю
Me estoy cansando de
Я устаю от
Me estoy me estoy cansando de
Я устаю, устаю, устаю от
Me estoy cansando de
Я устаю от
Me estoy me estoy cansando de
Я устаю, устаю, устаю от
Me estoy cansando de
Я устаю от
Me estoy me estoy cansando de
Я устаю, устаю, устаю от
Me estoy cansando de
Я устаю от
Me estoy me estoy cansando de
Я устаю, устаю, устаю от
Me estoy cansando de
Я устаю от
Me estoy me estoy cansando de
Я устаю, устаю, устаю от
Me estoy cansando de mirar a la ventana y no actuar
Я устаю смотреть в окно и ничего не делать
Porque los problema vienen los resuelvo pero no van
Потому что проблемы приходят, я их решаю, но они не уходят
No puedo elegir las cosas por las que luchar
Я не могу выбирать, за что бороться
Porque éstos vicios se están convirtiendo en mi prioridad
Потому что эти пороки становятся моим приоритетом
Hablo siempre de la mentira pegada a la verdad
Я всегда говорю о лжи, приправленной правдой
Corro contra un muro sin salida y que ya no hay más
Я бегу к стене без выхода и знаю, что больше ничего нет
Crees que soy feliz porque no tengo que estudiar
Ты думаешь, что я счастлива, потому что мне не нужно учиться
Y esto cubre de billetes pero te hunde en otro mal
И это приносит деньги, но топит тебя в другом зле
No te soy sincera pa que no veas que no puedo más
Я не откровенна с тобой, чтобы ты не видел, что я больше не могу
Pero soy más fuerte que se aguantar el vendaval
Но я сильнее тебя, чтобы выдержать бурю
Tengo miedo a no saber reaccionar
Я боюсь не знать, как реагировать
Pero si llega el momento se que sufro mientras aprendo a surfear
Но если придет время, я знаю, что буду страдать, пока учусь серфингу
No es que no me quiera
Не то чтобы я себя не любила
Pero soy como un tornado
Но я как торнадо
Voy con los ojos abiertos y andando de lado
Иду с открытыми глазами и шатаюсь из стороны в сторону
He visto que me quieres y entonces ya me he asustado
Я видела, что ты меня любишь, и поэтому испугалась
Porque cuando nos queremos nos acabamos odiando
Потому что когда мы любим, мы заканчиваем тем, что ненавидим
No quiero aceptar lo que me ha pasado
Я не хочу принимать то, что со мной случилось
Y por eso giro mi cabeza y niego haber llorado
И поэтому я поворачиваю голову и отрицаю, что плакала
Mírame a los ojos y están claros
Посмотри мне в глаза, они ясные
Y confía en mi palabra cuando jure no haber pegado ese trago
И поверь моему слову, когда я клянусь, что не сделала этот глоток
Quiero volar pa sembrar mi propia tierra
Я хочу летать, чтобы засеять свою собственную землю
Pero conseguire ser yo la única que la riega
Но я добьюсь того, чтобы быть единственной, кто ее поливает
Tengo que cuidar más mi cosecha
Я должна больше заботиться о своем урожае
Soy el asesino que después del crimen levanta su sospecha
Я убийца, который после преступления вызывает подозрения
Y yo ya se que dejó huella
И я уже знаю, что оставляю след
Si no quieres que te pique el hocico no te metas
Если не хочешь, чтобы тебя укусили за нос, не лезь
No quería arañazos y me arañe con mis letras
Я не хотела царапин, и я поцарапалась своими буквами
Así que ojo que lo más suave te elija Cuando aprietas
Так что будь осторожен, когда сжимаешь, самое мягкое выбирает тебя
No creo que sepa escribir poemas
Я не думаю, что умею писать стихи
Solo son mis recuerdos entre versos pa Que duelan
Это просто мои воспоминания между строк, чтобы они болели
Claro que anier siempre te chulea
Конечно, Аниер всегда тебя заводит
O pretendes que me raje los brazos en
Или ты хочешь, чтобы я вскрыла себе вены на
Un escenario pa que sientas
Сцене, чтобы ты почувствовал
No creo que sepa escribir poemas
Я не думаю, что умею писать стихи
Solo son mis recuerdos entre versos pa Que duelan
Это просто мои воспоминания между строк, чтобы они болели
Claro que anier siempre te chulea
Конечно, Аниер всегда тебя заводит
O pretendes que me ahorque en un escenario para que tu lo sientas
Или ты хочешь, чтобы я повесилась на сцене, чтобы ты это почувствовал
No creo que sepa escribir poemas
Я не думаю, что умею писать стихи
Solo son mis recuerdos entre versos pa Que duelan
Это просто мои воспоминания между строк, чтобы они болели
Claro que anier siempre te chulea
Конечно, Аниер всегда тебя заводит
O pretendes que me suicide en un escenario para que lo sientas
Или ты хочешь, чтобы я покончила с собой на сцене, чтобы ты это почувствовал
Sientelo es el dolor que te canto
Почувствуй это - это боль, которую я пою
Vivelo y no te gustará tanto escucharlo
Проживи это, и тебе не так сильно понравится ее слушать
He visto a mi hermana intentando matar a mi hermano
Я видела, как моя сестра пыталась убить моего брата
Que haces cuando tienes miedo de entrar en tu cuarto
Что ты делаешь, когда боишься войти в свою комнату?
Que haces cuando tienes que esconder to lo afilado
Что ты делаешь, когда тебе нужно спрятать все острое?
Que no lo cuente no es que haya conseguido olvidarlo
То, что я об этом не говорю, не значит, что я смогла это забыть
No todos los problemas son la droga y un salario
Не все проблемы - это наркотики и зарплата
Porque aquí sobra la pasta pero me faltaba algo
Потому что здесь полно денег, но мне чего-то не хватало
Y en veinte años yo no he sabido encontralo
И за двадцать лет я так и не смогла это найти
Aunque sigo en pie a pesar de haberme hundido en ese fango
Хотя я все еще стою на ногах, несмотря на то, что увязла в этой грязи
Gracias a quién me ha dado la mano
Спасибо тому, кто протянул мне руку
Y sabe que no se la he cogido y he conseguido hacerlo en mis brazos
И знает, что я ее не взяла, и я смогла сделать это сама
Y a ti que coño te ha pasado
А что, черт возьми, с тобой случилось?
Llevo años intentado verte y ahora
Я годами пыталась тебя увидеть, а теперь
Vuelves tanto
Ты возвращаешься так часто
Hueles como cuando antes estabas a
Ты пахнешь так же, как когда раньше был рядом со мной
Mi lado
Рядом
Y me rompes este presente
И ты разбиваешь мое настоящее
Devolviéndome el pasado
Возвращая мне прошлое
Tengo miedo de mis venazos
Я боюсь своих вспышек
Y hago daño a la gente que no ha Sabido aceptarlos
И я делаю больно людям, которые не смогли их принять
No le busco tres patas al gato
Я не ищу кошку в трех соснах
Le encuentro ciento veinte y luego cojo
Я нахожу сто двадцать, а потом беру
Yo misma y se las se arrancó
И сама отрываю их
No es drama es realidad y descaro
Это не драма, это реальность и дерзость
No lo he visto todo pero estoy cura de espanto
Я не видела всего, но я сыта по горло
Mi latido se acelera cuando canto
Мое сердцебиение ускоряется, когда я пою
Y cualquier día me explota una arteria
И в любой день у меня лопнет артерия
Y veréis como me largo
И вы увидите, как я уйду
Y si me largo ya no vuelvo
И если я уйду, то больше не вернусь
Y si me largo ya no vuelvo
И если я уйду, то больше не вернусь
Y si me largo ya no vuelvo
И если я уйду, то больше не вернусь
Porque no piso el charco dos veces cuando está negro
Потому что я не наступаю в лужу дважды, когда она черная
Y si me largo ya no vuelvo
И если я уйду, то больше не вернусь
Y si me largo ya no vuelvo
И если я уйду, то больше не вернусь
Y si me largo ya no vuelvo
И если я уйду, то больше не вернусь
No me des tu cora que luego no lo devuelvo
Не отдавай мне свое сердце, потому что потом я его не верну
Y si me largo ya no vuelvo
И если я уйду, то больше не вернусь
Y si me largo ya no vuelvo
И если я уйду, то больше не вернусь
Y si me largo ya no vuelvo
И если я уйду, то больше не вернусь
Porque no piso el charco dos veces cuando está negro
Потому что я не наступаю в лужу дважды, когда она черная
Y si me largo ya no vuelvo
И если я уйду, то больше не вернусь
Y si me largo ya no vuelvo
И если я уйду, то больше не вернусь
Y si me largo ya no vuelvo
И если я уйду, то больше не вернусь
No me des tu cora que luego no lo devuelvo
Не отдавай мне свое сердце, потому что потом я его не верну





Writer(s): Anier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.