Anik Khan - Kites - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anik Khan - Kites




Kites
Воздушные змеи
I′m holding on by a thread
Я держусь на волоске,
There's not much of a breeze today
Сегодня почти нет ветра.
I keep tripping on the clouds, yeah
Я все время спотыкаюсь об облака,
And I′m not used to you if I fall down
И я не привык к тебе, если падаю.
I can feel the wind beneath me
Я чувствую ветер подо мной,
It's so you keep believing
Это значит, ты продолжаешь верить.
Something needs to give right now
Что-то должно измениться прямо сейчас,
Or this ain't working out
Или у нас ничего не получится.
All this back and forth, tug of war
Все эти метания туда-сюда, перетягивание каната,
I don′t like you anymore
Ты мне больше не нравишься.
You see I wouldn′t mind if you just let me go
Видишь ли, я бы не возражал, если бы ты просто отпустила меня.
I'll float away or fall with grace
Я уплыву или упаду красиво,
Either way, it′s all the same
В любом случае, это одно и то же.
I think it's about time I do this on my own
Думаю, пора мне сделать это самостоятельно.
Kites in the skies
Воздушные змеи в небе,
Kites in the skies
Воздушные змеи в небе.
There′s so many giants around me
Вокруг меня так много гигантов,
Trying to stay out of the way of shadows
Пытаюсь держаться подальше от теней.
Open for some air to support me
Открыт для воздуха, чтобы он поддерживал меня,
'Cause it′s hard not to feel small through my travels
Потому что в моих путешествиях трудно не чувствовать себя маленьким.
If you go steer, please don't stray
Если ты будешь управлять, пожалуйста, не сбивайся с пути,
Oh, that grey keep me away
О, эта серость, держись от меня подальше.
I don't need this rain right now, yeah
Мне сейчас не нужен этот дождь,
′Cause you′re no use to me if I fall down
Потому что ты мне бесполезна, если я упаду.
All this back and forth, tug of war
Все эти метания туда-сюда, перетягивание каната,
I don't like you anymore
Ты мне больше не нравишься.
You see I wouldn′t mind if you just let me go
Видишь ли, я бы не возражал, если бы ты просто отпустила меня.
I'll float away or fall with grace
Я уплыву или упаду красиво,
Either way, it′s all the same
В любом случае, это одно и то же.
I think it's about time I do this on my own
Думаю, пора мне сделать это самостоятельно.
Kites in the skies
Воздушные змеи в небе,
Kites in the skies
Воздушные змеи в небе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.