Paroles et traduction Anik Khan - Kites
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
holding
on
by
a
thread
Я
держусь
на
волоске,
There's
not
much
of
a
breeze
today
Сегодня
почти
нет
ветра.
I
keep
tripping
on
the
clouds,
yeah
Я
все
время
спотыкаюсь
об
облака,
And
I′m
not
used
to
you
if
I
fall
down
И
я
не
привык
к
тебе,
если
падаю.
I
can
feel
the
wind
beneath
me
Я
чувствую
ветер
подо
мной,
It's
so
you
keep
believing
Это
значит,
ты
продолжаешь
верить.
Something
needs
to
give
right
now
Что-то
должно
измениться
прямо
сейчас,
Or
this
ain't
working
out
Или
у
нас
ничего
не
получится.
All
this
back
and
forth,
tug
of
war
Все
эти
метания
туда-сюда,
перетягивание
каната,
I
don′t
like
you
anymore
Ты
мне
больше
не
нравишься.
You
see
I
wouldn′t
mind
if
you
just
let
me
go
Видишь
ли,
я
бы
не
возражал,
если
бы
ты
просто
отпустила
меня.
I'll
float
away
or
fall
with
grace
Я
уплыву
или
упаду
красиво,
Either
way,
it′s
all
the
same
В
любом
случае,
это
одно
и
то
же.
I
think
it's
about
time
I
do
this
on
my
own
Думаю,
пора
мне
сделать
это
самостоятельно.
Kites
in
the
skies
Воздушные
змеи
в
небе,
Kites
in
the
skies
Воздушные
змеи
в
небе.
There′s
so
many
giants
around
me
Вокруг
меня
так
много
гигантов,
Trying
to
stay
out
of
the
way
of
shadows
Пытаюсь
держаться
подальше
от
теней.
Open
for
some
air
to
support
me
Открыт
для
воздуха,
чтобы
он
поддерживал
меня,
'Cause
it′s
hard
not
to
feel
small
through
my
travels
Потому
что
в
моих
путешествиях
трудно
не
чувствовать
себя
маленьким.
If
you
go
steer,
please
don't
stray
Если
ты
будешь
управлять,
пожалуйста,
не
сбивайся
с
пути,
Oh,
that
grey
keep
me
away
О,
эта
серость,
держись
от
меня
подальше.
I
don't
need
this
rain
right
now,
yeah
Мне
сейчас
не
нужен
этот
дождь,
′Cause
you′re
no
use
to
me
if
I
fall
down
Потому
что
ты
мне
бесполезна,
если
я
упаду.
All
this
back
and
forth,
tug
of
war
Все
эти
метания
туда-сюда,
перетягивание
каната,
I
don't
like
you
anymore
Ты
мне
больше
не
нравишься.
You
see
I
wouldn′t
mind
if
you
just
let
me
go
Видишь
ли,
я
бы
не
возражал,
если
бы
ты
просто
отпустила
меня.
I'll
float
away
or
fall
with
grace
Я
уплыву
или
упаду
красиво,
Either
way,
it′s
all
the
same
В
любом
случае,
это
одно
и
то
же.
I
think
it's
about
time
I
do
this
on
my
own
Думаю,
пора
мне
сделать
это
самостоятельно.
Kites
in
the
skies
Воздушные
змеи
в
небе,
Kites
in
the
skies
Воздушные
змеи
в
небе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kites
date de sortie
21-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.