Anika - Sadness Hides The Sun - traduction des paroles en allemand

Sadness Hides The Sun - Anikatraduction en allemand




Sadness Hides The Sun
Traurigkeit verbirgt die Sonne
Summer is over
Der Sommer ist vorüber
And winter is here
Und der Winter ist nun hier
Sadness hides the sun
Traurigkeit verbirgt die Sonne
Once there was laughter
Einst gab es Gelächter
And now there is fear
Doch nun herrscht nur Angst hier
Sadness hides the sun
Traurigkeit verbirgt die Sonne
People smile, people say
Die Menschen lächeln, sagen
There's no need for display
Man muss sich nicht so zeigen
And they act as if life was fun
Spielen das Leben sei voll Freud
But they know in their heart
Doch sie wissen im Herzen
Daddy's coming one day
Dass Daddy kommt eines Tags
Sadness hides the sun
Traurigkeit verbirgt die Sonne
Once there were pastures
Einst gab es die Weiden
Once there were flowers
Einst gab es die Blumen
Sadness hides the sun
Traurigkeit verbirgt die Sonne
Now there is only
Jetzt ist nur noch da
The dust and the hours
Der Staub und die Stunden
Sadness hides the sun
Traurigkeit verbirgt die Sonne
Yesterday came to pass
Gestern kam und ging vorbei
And not one blade of grass
Kein einziges Grashalm mehr
Was left running to show one
Blieb übrig dies zu zeigen
And they feared it would come
Sie fürchteten dass es kommt
But nothing was done
Doch nichts ist getan worden
Well, sadness hides the sun
Nun verbirgt Traurigkeit die Sonne
What had happened
Was ist geschehen
Who had the right?
Wer hatte das Recht
Sadness hides the sun
Traurigkeit verbirgt die Sonne
Why is there no answer
Warum gibt's keine Antwort
Why is there no light?
Warum gibt es kein Licht
Sadness hides the sun
Traurigkeit verbirgt die Sonne
This could all be a dream
Das könnte alles Traum sein
As the fools have foreseen
Wie die Narren vorhersahn
Just what our rules could have done
Was uns're Regeln angericht't
There's only one way
Es gibt nur noch einen Weg
You'll win peace from today
Du gewinnst Frieden ab heute
Before sadness hides the sun
Bevor Traurigkeit die Sonne verbirgt





Writer(s): Paul White, St Mikael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.