Paroles et traduction Aniki - Mil estrellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil estrellas
Тысяча звезд
Mil
estrellas
se
asomaran
para
ver
mi
futuro
Тысяча
звезд
выглянет,
чтобы
увидеть
мое
будущее
Brotan
risas
en
mí
Смех
рождается
во
мне
Veo
sombras
serias
consumidas
por
orgullo
Вижу
серьезные
тени,
consumed
by
гордыней
Nacen
risas
en
mí
Смех
рождается
во
мне
Vivir,
vivir,
vivir
Жить,
жить,
жить
Marca
mi
confianza,
mi
inocencia
y
mi
sentir
Отмечает
мою
уверенность,
мою
невинность
и
мои
чувства
Ser
fiel
creer
Быть
верным,
верить
Conocer
bien
a
mi
cerebro
Хорошо
знать
свой
разум
No
caer
la
segunda
vez
Не
упасть
во
второй
раз
Quien
dijo
que
mi
voz
no
se
iba
a
quejar
Кто
сказал,
что
мой
голос
не
будет
жаловаться?
Quien
dijo
que
con
mi
música
los
podía
atacar
Кто
сказал,
что
своей
музыкой
я
не
могу
атаковать?
Mi
nombre
es
Juan
tío
y
tengo
un
plan
Меня
зовут
Хуан,
детка,
и
у
меня
есть
план
Con
gana
tal
vez
lo
puedas
hacer
como
nosotros
С
желанием,
возможно,
ты
сможешь
сделать
это,
как
мы
Mañana,
hoy
no
Завтра,
сегодня
нет
Y
es
que
tu
estilo
nos
pares
una
mierda
И
дело
в
том,
что
твой
стиль
нам
как
кость
в
горле
Cada
vez
que
piso
una
en
la
calle
me
lo
recuerda
Каждый
раз,
когда
я
ступаю
на
улицу,
она
напоминает
мне
об
этом
Mil
estrellas
se
asomaran
para
ver
mi
futuro
Тысяча
звезд
выглянет,
чтобы
увидеть
мое
будущее
Brotan
risas
en
mí
Смех
рождается
во
мне
Veo
sombras
bombillas
consumidas
por
orgullo
Вижу
тени,
лампочки,
consumed
by
гордыней
Nacen
risas
en
mí
Смех
рождается
во
мне
Jajaja
(jajaja)
Ха-ха-ха
(ха-ха-ха)
No
puedo
hacer
más
que
reír
Я
могу
только
смеяться
Jajajajajajajaja
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Al
menos
no
se
hacer
más
que
reírme
По
крайней
мере,
я
могу
только
смеяться
Pienso
en
que
fundáis
vuestra
prepotencia
Я
думаю
о
том,
как
вы
растрачиваете
свою
надменность
Si
aun
creéis
que
podéis
engañarme,
pienso
Если
вы
все
еще
думаете,
что
можете
обмануть
меня,
я
думаю
A
quien
les
dais
de
comer
Кого
вы
кормите?
Si
todos
sois
unos
muertos
de
hambre
Если
вы
все
голодные
мертвецы
Sorpresa!
llego
aniki
Сюрприз!
Пришел
Aniki
Una
imbécil
menos
На
одну
дуру
меньше
Otro
hombro
menos
На
одно
плечо
меньше
Que
escalar
con
la
mirada
На
которое
можно
залезть
взглядом
No
digáis
nada
Ничего
не
говорите
Vuestra
actitud
la
tengo
calada
Ваше
отношение
мне
понятно
Mi
voz,
ha
traspasado
el
silencio
Мой
голос
пронзил
тишину
Mi
ser,
vas
a
ver
las
composturas
Ты
увидишь
мою
выдержку
Cuando
veo,
que
no
no
tenéis
respeto
Когда
я
вижу,
что
у
вас
нет
уважения
Pues
todos
sois
unos
hijos
de
puta
Тогда
вы
все
- сукины
дети
Mil
estrellas
se
asomaran
para
ver
mi
futuro
Тысяча
звезд
выглянет,
чтобы
увидеть
мое
будущее
Brotan
risas
en
mí
Смех
рождается
во
мне
Brotan
risas
en
mí
Смех
рождается
во
мне
Veo
sombras,
sonrisas
consumidas
por
orgullo
Вижу
тени,
улыбки,
consumed
by
гордыней
Nacen
risas
en
mí
Смех
рождается
во
мне
Profetas
del
hip-hop
a
mí
Пророки
хип-хопа
для
меня
Valla
estafa!
Вот
это
афера!
No
seis
adversarios
puedo
verlo
hasta
sin
gafas
Вы
не
соперники,
я
вижу
это
даже
без
очков
Cuando
posáis
en
las
fotos
Когда
вы
позируете
на
фотографиях
No
tenéis
voz
ni
boto
У
вас
нет
ни
голоса,
ни
права
голоса
En
vuestra
boca
las
palabras
В
ваших
устах
слова
Son
solo
lenguaje
roto
Всего
лишь
ломаный
язык
Sabéis
bien
que
digo
la
verdad
Вы
знаете,
что
я
говорю
правду
Sabéis
también
que
el
undergroun
Вы
также
знаете,
что
андеграунд
No
siempre
es
sinónimo
de
calidad
Не
всегда
синоним
качества
Queréis
ser
estrellas
Вы
хотите
быть
звездами
Pero
hay
tan
poco
firmamento
Но
так
мало
небосвода
Sois
tan
malos
que
tenéis
que
echarle
mucho
cuento
Вы
настолько
плохи,
что
вам
приходится
много
врать
Mira,
no
puedo
dar
nombres
Смотри,
я
не
могу
называть
имена
Anna
no
me
deja
Анна
мне
не
позволяет
Pero
no
me
importaría
nada
Но
мне
было
бы
все
равно
Decirte
en
la
oreja
Сказать
тебе
на
ухо
Que
no
es
cuánto
tiempo
llevas
Дело
не
в
том,
сколько
времени
ты
занимаешься
этим
Si
no
cuanto
talento
А
в
том,
сколько
у
тебя
таланта
Mira
siempre
asia
adelante
Всегда
смотри
вперед
Y
se
un
hijo
del
momento
И
будь
сыном
момента
MC
de
broma
dame
el
jachis
MC-шутник,
дай
мне
косяк
Te
pongo
en
coma
en
un
pliss
Я
введу
тебя
в
кому
в
один
миг
Más
que
rap
en
parchís
en
tu
genoma
Больше,
чем
рэп,
в
твоем
геноме
парчис
Querer
lo
que
no
puedes
tener
Желать
то,
что
ты
не
можешь
иметь
Es
tu
problema
Это
твоя
проблема
Deberías
crecer
y
reconocer
quien
ase
crema
Тебе
следует
повзрослеть
и
признать,
кто
делает
сливки
Mil
estrellas
se
asomaran
para
ver
mi
futuro
Тысяча
звезд
выглянет,
чтобы
увидеть
мое
будущее
Brotan
risas
en
mi
Смех
рождается
во
мне
Brotan
risas
en
mi
Смех
рождается
во
мне
Veo
sombras,
palabras
consumidas
por
orgullo
Вижу
тени,
слова,
consumed
by
гордыней
Nacen
risas
en
mi
Смех
рождается
во
мне
En
mí.
En
mi,
en
mi,
en
mi,
en
mi
Во
мне.
Во
мне,
во
мне,
во
мне,
во
мне
Mil
estrellas
se
asomaran
para
ver
mi
futuro
Тысяча
звезд
выглянет,
чтобы
увидеть
мое
будущее
Brotan
risas
en
mí
Смех
рождается
во
мне
Brotan
risas
en
mí
Смех
рождается
во
мне
Veo
sombras,
son
sustas
consumidas
por
orgullo
Вижу
тени,
испуг,
consumed
by
гордыней
Nacen
risas
en
mí
Смех
рождается
во
мне
Nacen
risas
en
mí
Смех
рождается
во
мне
(MCs
imbéciles)
(Тупые
MC)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.