Paroles et traduction Aniki - Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tssss,
Silencio,
silencio,
silencio,
silencio,
Shhh,
Silence,
silence,
silence,
silence,
Tsss,
silencio,
silencio,
silencio,
silencio.
Shhh,
silence,
silence,
silence,
silence.
Dime
¿porque
envidio
a
las
montañas?,
Tell
me,
why
do
I
envy
the
mountains?
Porque
poco
a
poco
alcanzan
su
meta
deseada,
Because
they
gradually
reach
their
desired
goal,
Explícame,
¿porque
me
quede
en
sus
lindes?,
Explain
to
me,
why
did
I
stay
within
its
limits?
Fue
por
miedo
a
verme
en
un
precipicio
y
destruirme,
It
was
out
of
fear
of
seeing
myself
at
a
precipice
and
destroying
myself,
¿Porque
me
siento
como
fiera
enjaulada?,
Why
do
I
feel
like
a
caged
beast?
Sin
poder
salir,
sin
saber
que
quiero
de
mi,
Unable
to
leave,
not
knowing
what
I
want
of
myself,
Exijo
mas
a
esta
caja
descerebrada,
el
poder
de
desistir,
I
demand
more
from
this
brainless
box,
the
power
to
desist,
Flores,
calor,
paginas
muertas,
Flowers,
warmth,
dead
pages,
Horas
de
papel
que
exilian
mis
problemas,
Hours
of
paper
that
exile
my
problems,
Una
cama,
incienso
y
velas,
son
alimentos
para
mi,
A
bed,
incense
and
candles,
are
sustenance
for
me,
Mi
cuerpo
pesa,
la
tranquilidad
me
consuela,
My
body
weighs,
the
tranquility
comforts
me,
Cubrirá
un
mantel
todas
las
manchas
de
esta
mesa,
A
tablecloth
will
cover
all
the
stains
on
this
table,
De
años,
de
odio,
de
daño
y
de
dolor,
Of
years,
of
hatred,
of
harm
and
of
pain,
Quizá
tu
abrazo
me
cambio
la
condición
Perhaps
your
embrace
changed
my
condition
Silencio,
sshh
Silence,
shhh
Silencio,
shhhh
Silence,
shhhh
Silencio,
silencio,
silencio,
silencio,
Silence,
silence,
silence,
silence,
Silencio,
sshh
Silence,
shhh
Silencio,
shhhh
Silence,
shhhh
Silencio,
silencio,
silencio,
silencio,
Silence,
silence,
silence,
silence,
Prometo
no
quejarme
más
mama,
I
promise
not
to
complain
anymore,
girl,
Ya
no
volveré
a
llorar
jamás,
I
will
never
cry
again,
Porque
tú
me
calmarás
silencio,
me
harás
pensar,
Because
you
will
calm
me,
silence,
you
will
make
me
think,
Solo
necesito
un
punto
donde
fijar
mi
vista,
I
only
need
a
point
where
I
can
fix
my
gaze,
Me
alazana
quiere
mil
producto
de
esta
vida,
My
soul
wants
a
thousand
products
of
this
life,
Los
robare
si,
los
obtendré
sin
pagar,
I
will
steal
them,
yes,
I
will
get
them
without
paying,
Un
par
de
arrugas
entre
cejas
y
ceja,
A
couple
of
wrinkles
between
my
eyebrows,
Muelas
picadas
en
mi
boca
abierta,
Chipped
grinders
in
my
wide
open
mouth,
Y
mil
ideas
que
revolotean
son
alimentos
para
mí,
And
a
thousand
ideas
that
flutter
are
nourishment
for
me,
La
gravedad
tumbo
a
veces
mis
palabras,
Gravity
sometimes
knocks
down
my
words,
Ya
ves,
física
y
alma
no
son
ecuación
exacta,
You
see,
physics
and
soul
are
not
an
exact
equation,
En
mis
plegarias
y
es
alimento
para
mi,
el
...
In
my
prayers
and
nourishment
for
me,
the
...
Silencio,
sshh
Silence,
shhh
Silencio,
shhhh
Silence,
shhhh
Silencio,
silencio,
silencio,
silencio,
Silence,
silence,
silence,
silence,
Silencio,
sshh
Silence,
shhh
Silencio,
shhhh
Silence,
shhhh
Silencio,
silencio,
silencio,
silencio,
Silence,
silence,
silence,
silence,
Silencio,
sshh
Silence,
shhh
Silencio,
shhhh
Silence,
shhhh
Silencio,
silencio,
silencio,
silencio,
Silence,
silence,
silence,
silence,
Silencio,
sshh
Silence,
shhh
Silencio,
shhhh
Silence,
shhhh
Silencio,
silencio,
silencio,
silencio,
Silence,
silence,
silence,
silence,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.