Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humen Maar Chala Yeh Khayal
Mich tötet diese Vorstellung, dieser Kummer
Hame
mar
chala
ye
khayal
ye
gham
Mich
tötet
diese
Vorstellung,
dieser
Kummer
Na
idhar
ke
rahe,
na
udhar
ke
rahe
Ich
gehöre
weder
hierher
noch
dorthin
Kisi
aur
ka
ho
gaya
koyi
toh
ham
Wenn
jemand
anderes
Dein
geworden
ist,
dann
bin
ich
Na
idhar
ke
rahe...
weder
hier
noch
dort...
Ham
zeher
to
kha
lete
un
bin
Ich
hätte
ohne
sie
Gift
genommen
Khanjar
bhi
chala
lete
lekin
Hätte
auch
den
Dolch
benutzt,
aber
Na
ho
unko
khabar
toh
hain
sitam
Wenn
sie
es
nicht
erfährt,
ist
es
eine
Qual
Na
idhar
ke
rahe
Ich
gehöre
weder
hierher.
Hain
yeh
pyar
ka
phanda
gardan
me
Diese
Schlinge
der
Liebe
liegt
um
meinen
Hals
Jite
na
bane,
marte
na
bane
Ich
kann
weder
leben
noch
sterben
Yu
hi
bich
gale
me
atka
hain
dam
So
steckt
mein
Atem
in
der
Mitte
meines
Halses
fest
Na
idhar
ke
rahe,
na
udhar
ke
rahe
Ich
gehöre
weder
hierher
noch
dorthin
Hame
maar
chala
ye
khayal
yeh
gham
Mich
tötet
diese
Vorstellung,
dieser
Kummer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anil Biswas, Majrooh Sultanpuri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.