Anilyst - Grown Simba - traduction des paroles en allemand

Grown Simba - Anilysttraduction en allemand




Grown Simba
Erwachsener Simba
Yeah... I Mean
Yeah... Ich meine
I don't do too much bullshit in the talking
Ich rede nicht viel Unsinn
So this time... isn't gonna be any different
Also wird es diesmal... nicht anders sein
Look...
Schau...
I spit with massive weight to blast and break your ribs
Ich spucke mit massivem Gewicht, um deine Rippen zu zerschmettern und zu brechen
Sick of faggot fakes with fabricated fibs
Habe die Schnauze voll von schwulen Fälschungen mit erfundenen Lügen
Catch a case and dip
Werde erwischt und haue ab
Met an actress babe that asked to taste my kids
Habe eine Schauspielerin getroffen, die meine Eier kosten wollte
Got's the ass and waist to match the face and lips
Sie hat den Arsch und die Taille, die zu Gesicht und Lippen passen
Laceration sick, ate a half an eighth of hash to take a trip
Verdammt geil, ein Achtel Hasch, um einen Trip zu machen
Stick with rappin' great cause passion pays a grip
Bleib beim Rappen, denn Leidenschaft bringt eine Menge ein
Fascination with how I captivate the track to paint a pic
Faszination, wie ich den Track fessle, um ein Bild zu malen
Let my craft create this master-mason shit
Lass mein Handwerk diesen Freimaurer-Scheiß erschaffen
Let your mind accept it
Lass deinen Geist es akzeptieren
Get respected off this method I've perfected
Werde respektiert durch diese Methode, die ich perfektioniert habe
I've been blessed with every session I've attended
Ich wurde mit jeder Session gesegnet, an der ich teilgenommen habe
I'll get what I've projected
Ich werde bekommen, was ich projiziert habe
Then press that 9 to get your mind to exit
Drücke dann die 9, um deinen Verstand zum Ausgang zu bringen
Fucker step aside, get left to die in trenches
Scheißkerl, tritt zur Seite, bleib zurück, um in den Gräben zu sterben
Ho, behold the honcho
Schlampe, sieh den Boss
Kobe with the clock though
Kobe mit der Uhr, obwohl
Homie I'm an artist so my flow be so Picasso
Kumpel, ich bin ein Künstler, also ist mein Flow wie Picasso
You're only known as awful
Du bist nur als schrecklich bekannt
Don't approach me or get toppled
Komm mir nicht zu nahe oder du wirst umgeworfen
Earnin' dough's my motto
Geld verdienen ist mein Motto
And my ho be from Morocco
Und meine Schlampe ist aus Marokko
I got you askin' who's that boy playa'?
Du fragst dich, wer ist dieser Junge, Spieler?
Yeah... and then they tell 'em.
Yeah... und dann sagen sie es ihnen.
I got you askin' who's that boy playa'?
Du fragst dich, wer ist dieser Junge, Spieler?
Yeah... and then they tell 'em.
Yeah... und dann sagen sie es ihnen.
I got you askin' who's that boy playa'?
Du fragst dich, wer ist dieser Junge, Spieler?
Yeah... and then they tell 'em.
Yeah... und dann sagen sie es ihnen.
They only wanna ask cause they know that he's high
Sie wollen nur fragen, weil sie wissen, dass er high ist
And they can all tell that he's going to the top
Und sie können alle sehen, dass er an die Spitze geht
My crew is a pack of leaders
Meine Crew ist ein Rudel Anführer
That move like a pack of cheetahs
Die sich wie ein Rudel Geparden bewegen
Get bruised if you plan to cheat us
Wirst verletzt, wenn du planst, uns zu betrügen
I'm student, surpassing' teachers
Ich bin ein Student, der Lehrer übertrifft
A nuisance with masterpieces
Ein Ärgernis mit Meisterwerken
My music will blast your speakers
Meine Musik wird deine Lautsprecher zum Beben bringen
This movement will pack arenas
Diese Bewegung wird Arenen füllen
Keep dudes that are whack beneath us
Behalte Typen, die schwach sind, unter uns
Revolve like a group of vultures
Drehe mich wie eine Gruppe von Geiern
Go hard for the youth and culture
Gehe hart für die Jugend und Kultur
My thoughts and my mood can alter
Meine Gedanken und meine Stimmung können sich ändern
My dogs came to rule and conquer
Meine Hunde kamen, um zu herrschen und zu erobern
My temper ain't fit for testin'
Mein Temperament ist nicht zum Testen geeignet
This temperature builds with tension
Diese Temperatur baut sich mit Spannung auf
Come enter the fifth dimension
Komm, betritt die fünfte Dimension
Surrender in sixty seconds
Ergib dich in sechzig Sekunden
I rhyme like i'm on an island
Ich reime, als wäre ich auf einer Insel
Shine like a polished diamond
Glänze wie ein polierter Diamant
Mind always on my grind
Mein Geist ist immer auf meinen Grind fixiert
And I climb when you start declining
Und ich steige auf, wenn du anfängst zu sinken
Got dimes so your broad is whining
Habe heiße Frauen, also jammert deine Braut
Rhymin', they start applauding
Reimend, fangen sie an zu applaudieren
My dogs finna cause a problem
Meine Hunde werden ein Problem verursachen
They hoppin' and starting mobbin'
Sie hüpfen und fangen an zu toben
I'm plotting to pop your noggin
Ich plane, deinen Schädel zu knacken
Dropping your top, ain't stoppin'
Lasse deinen Kopf fallen, höre nicht auf
Socking you pops for mocking
Schlage deinen Vater, weil er mich verspottet
I'm knocking you off for talking
Ich schlage dich nieder, weil du redest
Out of his fuckin' mind
Völlig von Sinnen
It's better you run and hide
Es ist besser, du rennst und versteckst dich
This rapper will leave you scattered
Dieser Rapper wird dich verstreut zurücklassen
Then shatter your fuckin' spine
Und dann deine verdammte Wirbelsäule zertrümmern
I got you askin' who's that boy playa'?
Du fragst dich, wer ist dieser Junge, Spieler?
Yeah... and then they tell 'em.
Yeah... und dann sagen sie es ihnen.
I got you askin' who's that boy playa'?
Du fragst dich, wer ist dieser Junge, Spieler?
Yeah... and then they tell 'em.
Yeah... und dann sagen sie es ihnen.
I got you askin' who's that boy playa'?
Du fragst dich, wer ist dieser Junge, Spieler?
Yeah... and then they tell 'em.
Yeah... und dann sagen sie es ihnen.
They only wanna ask cause they know that he's high
Sie wollen nur fragen, weil sie wissen, dass er high ist
And they can all tell that he's going to the top
Und sie können alle sehen, dass er an die Spitze geht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.