Paroles et traduction Anilyst - Mindstate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindstate
Состояние разума
Yeah,
let
um
talk
man.
ask
about
my
background
Да,
пусть
болтают,
мужик.
Спроси
о
моём
прошлом.
Never
that
cat
that
has
to
back
down
Никогда
не
был
тем
котом,
который
отступает.
Rolling
up
a
half
ounce
of
that
loud
Скручиваю
пол-унции
этой
дури.
Focused
on
stacking
racks
in
my
town:
Сосредоточен
на
том,
чтобы
накопить
бабки
в
своём
городе:
It's
that
mindstate
that
I'm
in,
A's
gotta
win
Это
то
состояние
разума,
в
котором
я
нахожусь,
А
должен
победить.
Games
I
don't
play
I'm
fatal
with
pens
В
игры
я
не
играю,
я
смертелен
с
ручкой.
Made
it
but
haters
are
waiting
for
him
to
lose
so
I'm
taking
offense
Добился
успеха,
но
ненавистники
ждут,
когда
он
проиграет,
так
что
я
принимаю
это
на
свой
счёт.
Praying
my
days
might
fade
to
an
end
but
what
made
you
convinced?
Молюсь,
чтобы
мои
дни
подошли
к
концу,
но
что
тебя
убедило?
That
you
can
do
what
i
do
are
you
able
for
this?
Что
ты
можешь
делать
то,
что
делаю
я,
ты
способен
на
это?
Are
you
delusional
drinking
on
gin?
Ты
бредишь,
напиваясь
джином?
Never
be
losing
my
faith
that's
within
Никогда
не
потеряю
свою
веру,
которая
внутри.
Here's
a
part
two
to
the
game
I
began
Вот
вторая
часть
игры,
которую
я
начал.
You'z
a
cartoon
I'm
a
rated
R
film
Ты
мультяшка,
я
фильм
с
рейтингом
R.
Living
in
hell
cause
the
devil's
will
test
you
Живу
в
аду,
потому
что
дьявол
будет
тебя
испытывать.
This
is
the
shit
that's
developed
in
test
tubes
Это
дерьмо,
которое
разработано
в
пробирках.
I'm
better
than
special
Я
лучше,
чем
особенный.
Who
in
the
hell
do
it
better
than
Seff
do?
Кто,
чёрт
возьми,
делает
это
лучше,
чем
Сефф?
You
can't
name
um
Ты
не
можешь
назвать
их.
My
cats
stay
campaigning
Мои
коты
продолжают
агитировать.
Making
mad
payments,
are
yall
mad
cause
I'm
half
famous?
Делают
бешеные
выплаты,
вы
все
злитесь,
потому
что
я
наполовину
знаменит?
You
don't
have
patience,
a
lot
of
you
lack
an
imagination
У
тебя
нет
терпения,
многим
из
вас
не
хватает
воображения.
I'ma
broadcast
that
this
raw
cat
is
just
that
amazing
Я
объявляю,
что
этот
крутой
кот
просто
потрясающий.
Hard
though
and
he
knows
it,
heart
with
no
emotions
Жёсткий,
хотя
и
знает
это,
сердце
без
эмоций.
I
got
gas
like
an
Arco
cause
all
i
know
is
keep
going
У
меня
есть
газ,
как
на
АЗС,
потому
что
всё,
что
я
знаю,
это
продолжать
двигаться.
But
party
hoe
be
the
slogan
Но
"тусить,
сучка"
- вот
лозунг.
But
part
of
me
though
is
broken
Но
часть
меня
всё
же
сломлена.
Pardon
me
bro
I'm
chosen
to
start
beasting
and
boasting
Извини,
братан,
я
избран,
чтобы
начать
зверствовать
и
хвастаться.
I
spark
the
reefer
to
compose
a
hit
Я
поджигаю
косяк,
чтобы
сочинить
хит.
Is
it
hard
to
keep
up
with
my
flows
in
this?
Сложно
ли
тебе
угнаться
за
моим
флоу
в
этом?
Heart
is
deeper
than
the
ocean
is
Сердце
глубже,
чем
океан.
So
don't
start
no
beef
cause
i
will
throw
my
fists
Так
что
не
начинай
говядину,
потому
что
я
пущу
в
ход
кулаки.
Or
choke
your
bitch
the
old
rendition
Или
задушу
твою
сучку,
старая
версия.
I
hope
this
gets
you
hoes
to
listen
Надеюсь,
это
заставит
вас,
шлюхи,
слушать.
Or
you'll
be
risking
something
close
to
where
your
soul
is
slipping:
Или
вы
рискуете
чем-то
близким
к
тому,
где
ваша
душа
ускользает:
Lyst
been
snapping
I'm
back
on
attack
mode
Lyst
вернулся,
я
снова
в
режиме
атаки.
Lifting
the
mack
up
to
jack
up
your
back
bone
Поднимаю
мака,
чтобы
вправить
тебе
позвоночник.
Wishing
they
had
what
i
have
but
they
wack
though
Жалают,
чтобы
у
них
было
то,
что
есть
у
меня,
но
они
слабаки.
Stick
to
the
facts
cause
you
cats
always
lack
flow
Придерживайтесь
фактов,
потому
что
вам,
котам,
всегда
не
хватает
флоу.
Asshole
canceled
my
last
show
rap
so
fast
that
it's
easy
to
rap
slow
Мудак
отменил
моё
последнее
шоу,
читаю
рэп
так
быстро,
что
легко
читать
рэп
медленно.
Smash
yo
B
in
the
back
door
Трахну
твою
сучку
в
заднюю
дверь.
Have
both
cheeks
in
commando
Обе
щеки
в
коммандос.
That
boy
thinks
that
he's
Rambo
Этот
парень
думает,
что
он
Рэмбо.
Still
is
the
illest
the
rawest
you
feel
this?
Всё
ещё
самый
больной,
самый
сырой,
ты
чувствуешь
это?
An
you
just
do
not
have
the
knowledge
to
get
it
И
у
тебя
просто
нет
знаний,
чтобы
понять
это.
A
militant
flipping
you
off
in
your
village
Воин
показывает
тебе
средний
палец
в
твоей
деревне.
I'm
mauling
you
all
like
a
squad
of
gorillas
Я
избиваю
вас
всех,
как
отряд
горилл.
So
call
up
a
witness
for
help
Так
что
позови
свидетеля
на
помощь.
Tell
him
that
this
is
the
realest
you've
felt
Скажи
ему,
что
это
самое
реальное,
что
ты
чувствовал.
Hot
enough
that
you
might
listen
and
melt
Достаточно
жарко,
чтобы
ты
мог
слушать
и
таять.
Honest
admit
it
cause
Lyst
has
the
belt
Честно
признай
это,
потому
что
у
Lyst
есть
пояс.
Could
it
be
homie's
chosen?
Может
быть,
братан
избран?
Or
could
it
be
the
dope
he's
smoking?
Или
может
быть,
это
дурь,
которую
он
курит?
What
a
beast
always
zoning
Какой
зверь,
всегда
в
зоне.
What
if
he's
always
floating
Что,
если
он
всегда
парит?
Part
of
me's
oddly
broken
Часть
меня
странно
сломана.
Phony
opponents,
I
ain't
your
homie
so
know
it
Фальшивые
противники,
я
не
твой
братан,
так
что
знай
это.
Lonely
road
see
this
cat
don't
need
these
rodents
Одинокая
дорога,
видишь,
этому
коту
не
нужны
эти
грызуны.
Low-key
Beethoven,
get
it?
Скромный
Бетховен,
понял?
Low-key
Beethoven,
get
it?
Скромный
Бетховен,
понял?
Let
that
shit
soak
in,
lettuce
Пусть
это
дерьмо
впитается,
салат.
Play
it
back
and
fourth
like
it's
tennis
Играй
туда-сюда,
как
в
теннис.
I'm
screaming
no
days
off
Я
кричу,
никаких
выходных.
Getting
Cobain
thoughts
Мысли
Кобейна.
Feeling
exhausted
but
it's
okay
cause
they
know
A's
a
boss
Чувствую
себя
измотанным,
но
всё
в
порядке,
потому
что
они
знают,
что
А
- босс.
You
just
a
fraud
that
be
claiming
you
cutting
cocaine
rocks
Ты
просто
мошенник,
который
утверждает,
что
рубит
кокаиновые
камни.
Your
whole
gang
lost,
even
these
hoes
say
you
soft
Вся
твоя
банда
проиграла,
даже
эти
шлюхи
говорят,
что
ты
мягкий.
Now,
here
we
go
rhyming
toxic
Теперь,
вот
мы
рифмуем
токсично.
We
don't
got
time
to
gossip,
grinding
constant
У
нас
нет
времени
сплетничать,
постоянная
работа.
Fly
as
a
fiber
optic,
people
could
try
to
stop
it,
might
get
stomped
in
Летаю,
как
оптоволокно,
люди
могут
попытаться
остановить
это,
могут
быть
растоптаны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.