Anilyst - Word of Advice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anilyst - Word of Advice




Word of Advice
Дельный совет
The one thing people can say about me man,
Знаешь, что люди могут сказать обо мне, мужик,
They can't deny is the fact that, is that I'm me
Чего они не могут отрицать, так это того, что я это я.
I don't try to change, who I am, for anybody
Я не пытаюсь меняться ни для кого.
I dont cater to anybody
Я ни под кого не прогибаюсь.
I'm Lyst, ya know what I mean?
Я - Lyst, понимаешь, о чём я?
I'm Seff And like, motherfuckers now days is like:
Я - Seff, и, блин, чуваки в наши дни такие:
These days everybody raps, let's see if they can last
В эти дни все читают рэп, посмотрим, смогут ли они продержаться.
Thinking they can make it cuz' they made a single track
Думают, что смогут сделать это, потому что записали один трек.
Fakin', but they say that they be daily speaking facts
Притворяются, но говорят, что каждый день говорят правду.
Trigger finger saying they can make a nina blast
Чешут языком, говоря, что могут заставить пушку стрелять.
Witnessing a Lystening the Lyst will feed the track
Становясь свидетелем Lystening, Lyst будет кормить трек.
Tell me do you really think that you compete with that?
Скажи мне, ты действительно думаешь, что можешь с этим конкурировать?
The way you singing makes me really wanna swing it back
То, как ты поёшь, заставляет меня хотеть отбросить тебя назад.
Hit your face repeatedly till it'll need a mask
Бить тебя по лицу снова и снова, пока тебе не понадобится маска.
People keep on testing my intellegence
Люди продолжают испытывать мой интеллект.
My minds deeper than the skeleton on elephants
Мой разум глубже, чем скелет у слона.
Feeling as sleek as the feathers on a pelican
Чувствую себя таким же гладким, как перья пеликана.
I keep excelling only simply for my elegance
Я продолжаю превосходить только благодаря своей элегантности.
I'm just a fellow on different levels and elements
Я всего лишь парень на разных уровнях и элементах.
I am over-zealous that's how i developed relevance
Я чрезмерно усерден, вот как я обрёл авторитет.
Fight for my fellowship, I dont know what to tell her,
Борюсь за своё братство, не знаю, что ей сказать,
This life that I'm reciting rhymes in while im selling it
Эта жизнь, в которой я читаю рифмы, пока продаю её.
Let the sickness, never mess with nitwits Seff is this dick to
Пусть болезнь никогда не связывается с глупцами, Seff - это ещё и хер,
Protect his business mess with Lyst you will see him extra twisted
Чтобы защитить свой бизнес, свяжись с Lyst, и ты увидишь его ещё более искажённым,
As the neck on the exorcist is,
Чем шея у экзорциста,
Excellent shit dont neglect
Отличная хрень, не пренебрегай
Logistics, pessimistic cuz' my heads saddistic
Логистикой, пессимистичен, потому что моя голова садистская.
Step to this you dont wanna check statistics,
Ввяжись в это, ты же не хочешь проверять статистику,
I'm ahead of you motherfucker now check the distance
Я впереди тебя, ублюдок, а теперь проверь расстояние.
So you get in the game you blow up off one song, aight so what's next?
Итак, ты в игре, ты взрываешься с одной песни, ладно, что дальше?
You just wanna be a one hit wonder?
Ты просто хочешь стать артистом одного хита?
You gon' be laughed at forever
Над тобой будут смеяться вечно.
You know what I'm sayin'? You gotta have that foundation
Понимаешь, о чём я? У тебя должен быть фундамент.
You gotta be... you gotta be ready for everything
Ты должен быть... ты должен быть готов ко всему.
You know what I mean? Like, with me, I been like:
Понимаешь, о чём я? Например, я всегда:
I been grinding since I'm little for them dollars and them nickels
Я пахал с детства ради этих долларов и центов.
Notice that I started from the bottom not the middle
Заметь, я начинал с нуля, а не с середины.
Had to write alot of riddles now I'm hot enough to sizzle
Пришлось написать кучу загадок, теперь я достаточно горяч, чтобы шипеть.
I was caught up in a pickle now I'm flying like a missle
Я попал в переплёт, теперь я лечу, как ракета.
See the problem is I belong in a psyche hospital,
Видишь ли, проблема в том, что моё место в психушке,
Psychological little psycho thats living like a sicko
Психологический маленький псих, который живёт как больной.
Diabolic, my dialogue is the opposite of civil
Дьявольский, мой диалог - полная противоположность вежливости.
Now I'm balling but before i couldn't afford to bottle dribble
Теперь я на коне, но раньше я не мог позволить себе даже бутылку воды.
Straight bust the stainless, vacate because A's rough and dangerous
Просто вытаскиваю ствол, убираюсь отсюда, потому что "А" - это жёстко и опасно.
Razors
Бритвы.
I tuck em' right up under my laces,
Я прячу их прямо под шнурками,
Ain't this the kid that came to cut up your faces?
Разве это не тот пацан, который пришёл порезать вам лица?
Change up the flavor, raise the bass up, wake up your neighbors
Меняю подачу, делаю басы громче, бужу ваших соседей.
And I can't fuck with fakers, I keep em' all away by a hundred acres
И я не могу терпеть фальшивок, я держу их всех на расстоянии ста акров.
If you getting the message are you offended
Если ты получаешь сообщение, ты обижен,
That I'll never be befriending you peasents?
Что я никогда не буду дружить с вами, крестьяне?
God has given me lessons and I'll be
Бог дал мне уроки, и я буду
Damned if I let you interfere with my blessings
Проклят, если позволю тебе вмешиваться в мои благословения.
Never gon' let that happen
Никогда не позволю этому случиться.
Well known cuz' they felt the passion
Хорошо известен, потому что они чувствовали страсть.
So dope this fella is forever in action
Этот парень настолько крут, что он всегда в действии.
The thing about this game is you just
Вся фишка этой игры в том, что ты просто
Gotta be ready to be judged at all times man
Должен быть готов к тому, что тебя будут судить постоянно, мужик.
People gonna look for any reason to hate you
Люди будут искать любую причину, чтобы ненавидеть тебя.
Ya know what i mean?
Понимаешь, о чём я?
Like I get alot of love because, I give alot of love
Например, я получаю много любви, потому что я дарю много любви.
You know what i mean? So its a little different for me
Понимаешь, о чём я? Так что для меня всё немного иначе.
Like some will say I'm real
Кто-то скажет, что я настоящий,
Some will say I'm true
Кто-то скажет, что я искренний.
Some will say I am a humble ass guy,
Кто-то скажет, что я скромный парень,
If you disagree then you are someone that lies
Если ты не согласен, значит, ты лжец.
Probably a weak dude tryna act fly, just another P-U-double-S-Y
Наверное, слабак, который пытается строить из себя крутого, просто очередная Т-Р-У-С-И-Х-А.
Thats why, gotta keep my circle tight
Вот почему я должен держать свой круг общения узким.
From all the greed and evil that'll lurk at night
Подальше от всей жадности и зла, которые скрываются в ночи.
Cause' certain types of people prefer to bite
Потому что некоторые люди предпочитают кусать
The only hand that feeds them and serves them right
Ту самую руку, которая их кормит, и получают по заслугам.
Crazy, the way this feels, and these days fake outweighs the real
Безумие, как это ощущается, и в наши дни фальшь перевешивает реальность.
Hating on a man tryna' pay his bills
Ненавидят парня, который пытается заработать себе на жизнь.
Ya'll mad the kid has amazing will
Вы злитесь, что у этого парня есть потрясающая сила воли.
But still, still no major deal, how is my skill not makin' mills?
Но всё же, всё же ничего особенного, как мои навыки ещё не приносят мне миллионы?
How you think that shit makes me feel?
Как ты думаешь, как это заставляет меня себя чувствовать?
What you think I like getting paid a lil'?
Думаешь, мне нравится получать гроши?
Do you know the patience it takes, for real
Знаешь ли ты, какое нужно терпение, на самом деле,
To rap and then act like I stay fulfilled
Чтобы читать рэп, а потом вести себя так, будто я доволен?
Fam the shits wack but I came to spill
Брат, это дерьмо отстой, но я пришёл, чтобы вылить
All these raw facts that gave you chills
Все эти голые факты, от которых у тебя мурашки по коже.
Im just tryna keep it one hunnid'
Я просто пытаюсь быть честным.
I don't feel a reason to front it
Я не вижу смысла притворяться.
No doubt I'ma keep it comin'
Без сомнения, я продолжу в том же духе.
It's going down like ski's in a summit
Всё идёт своим чередом, как лыжи с горы.
Theres a whole lot to it ya know? Its all trial and error
В этом деле много всего, понимаешь? Всё это - пробы и ошибки.
You know its all, its all experience
Знаешь, это всё, это всё опыт.
It comes with experience,
Это приходит с опытом,
When you know what to do and what not to do in this game
Когда ты знаешь, что делать, а что не делать в этой игре.
You know so, by me telling you all this I'm just trying to give you
Так вот, рассказывая тебе всё это, я просто пытаюсь дать тебе
Advice to make sure your journey
Совет, чтобы убедиться, что твоё путешествие
Goes alot smoother than my journey went
Пройдёт намного глаже, чем моё.
Ya know what i mean? Cuz' I never had nobody give me advice
Понимаешь, о чём я? Потому что мне никто никогда не давал советов.
Everybody was just on some bullshit
Все только и делали, что несли чушь.





Writer(s): Sayef Aranki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.