Anima - Respiro nel vento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anima - Respiro nel vento




Respiro nel vento
Breath in the Wind
Anche sta notte no
Not tonight again
Non se ne andrà
She won't go away
Prima delle 3 non dormo ancora no E mentre
Not before 3 A.M. I'm still awake, and while
Passano le ore il mio pensiero vola via lontano
The hours pass, my mind's already chasing after you
E lo ritrovo con te
And finding you again inside
Ma ha un sapore amaro
But it tastes bitter
Quello di una lacrima
Like tears
Tu sei il vuoto che sento
You are the emptiness I feel
Tu che non sei più al mio fianco
You who are no longer by my side
Tu Che vivi qui dentro me
You who live deep inside of me
Se mi stai ascoltando tu
If you can hear me, my love
Mi manchi ogni giorno e
I miss you every day and
Vorrei un ultimo abbraccio per me Che ho nostalgia
I long for one last embrace, I'm nostalgic
E anche sta volta affogherò
And once again I drown
Dentro questa nostalgia
In this nostalgia
Come un nodo in gola io sono incapace nel
Like a lump in my throat, I'm unable to
Lasciarti andare via A questo non si è pronti mai
Let you go. One is never ready for this
Per quanto ci di sfoga poi
However we vent
Comunque non ritornerai
You won't be coming back anyways
Mentre tutto parla ancora di te
While everything still echoes you
Ma ha un sapore amaro
But it tastes bitter
Quello di una lacrima
Like tears
Tu sei il vuoto che sento
You are the emptiness I feel
Tu che non sei più al mio fianco
You who are no longer by my side
Tu Che vivi qui dentro me
You who live deep inside of me
Se mi stai ascoltando
If you can hear me
Tu mi manchi ogni giorno e
I miss you every day and
Vorrei un ultimo abbraccio per me
I long for one last embrace
Tu sei il vuoto che sento
You are the emptiness I feel
Tu un respiro nel vento che
You, a breath in the wind,
Arriva fino in fondo dentro me Dentro me dentro me dentro me
Coming deep inside me Inside of me Inside of me Inside of me
E ancora ti sento!
And I still feel you!
Qui dentro me
Deep inside of me
In ogni giorno ogni gesto ci sei
Every day, every gesture, you're there
Sei ancora qui!
You're still here!





Writer(s): Stefano Foglia, Umberto Ascione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.