Обнимает
ночь
уставших,
Die
Nacht
umarmt
die
Müden,
На
чуть-чуть
все
станут
старше
Für
einen
kurzen
Moment
werden
alle
älter,
Жизнь
вообще
бежит
на:
раз,
два,
три!
Das
Leben
rennt
im
Nu:
eins,
zwei,
drei!
Такова
её
природа,
и
для
слесаря
завода
Das
ist
seine
Natur,
für
den
Schlosser
in
der
Fabrik
И
для
олигарха
из
Твери
Und
für
den
Oligarchen
aus
Twer.
И
зелёные
мальчишки
- шалуны
и
хвастунишки
Und
die
grünen
Jungs
- Schelme
und
Angeber
-
Обратятся
в
мудрость
седины
Werden
zur
Weisheit
grauer
Haare.
Покутят,
покуролесят,
и
напишут
новых
песен
Sie
werden
feiern,
Unsinn
treiben
und
neue
Lieder
schreiben,
Чтобы
в
мире
не
было
войны
Damit
es
keinen
Krieg
auf
der
Welt
gibt.
Самолётами,
пароходами,
Mit
Flugzeugen,
mit
Schiffen,
С
боем
взяв
плацкарт,
едут
мужики!
Nach
einem
Kampf
um
einen
Platz
im
Zug,
fahren
die
Männer!
Самолётами,
пароходами
музыку
играть
едут
мужики!
Mit
Flugzeugen,
mit
Schiffen,
fahren
die
Männer,
um
Musik
zu
machen!
Суетливая
рутина
часто
портит
всю
картину
Die
hektische
Routine
verdirbt
oft
das
ganze
Bild
Во
всепоглощающем
быту
Im
alles
verschlingenden
Alltag.
И
в
погоне
за
деньгами,
не
подозревая
сами
Und
in
der
Jagd
nach
Geld,
ohne
es
selbst
zu
ahnen,
Просто
забываем
про
мечту
Vergessen
wir
einfach
unseren
Traum.
Самолётами,
пароходами
Mit
Flugzeugen,
mit
Schiffen,
С
боем
взяв
плацкарт,
едут
мужики!
Nach
einem
Kampf
um
einen
Platz
im
Zug,
fahren
die
Männer!
Самолётами,
пароходами
Mit
Flugzeugen,
mit
Schiffen,
Музыку
играть
едут
мужики!
Fahren
die
Männer,
um
Musik
zu
machen!
Самолётами,
пароходами,
Mit
Flugzeugen,
mit
Schiffen,
С
боем
взяв
плацкарт,
едут
мужики!
Nach
einem
Kampf
um
einen
Platz
im
Zug,
fahren
die
Männer!
Самолётами,
пароходами,
музыку
играть!
Mit
Flugzeugen,
mit
Schiffen,
Musik
machen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Alive
date de sortie
31-12-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.