Animal Collective - An An Angel - traduction des paroles en russe

An An Angel - Animal Collectivetraduction en russe




An An Angel
Let's play a song
Давайте сыграем песню
It's what you see in men, does my rugged sheet cut scars like daggers
Это то, что вы видите в мужчинах, моя прочная простыня режет шрамы, как кинжалы
Faces on the wall, we can't touch you but you move our hobby
Лица на стене, мы не можем прикоснуться к тебе, но ты двигаешь наше хобби
Reach into the hall, step around the feast and find the lobby
Доберитесь до зала, обойдите банкет и найдите вестибюль.
Open up the door, see an angel and you'll lose your body
Открой дверь, увидишь ангела, и ты потеряешь свое тело
Pretty angel
Красивый ангел
Pretty angel
Красивый ангел
Pretty angel
Красивый ангел
Pretty angel
Красивый ангел
Picking out a name, stretching out on your sheets
Выбирая имя, растягиваясь на простынях
Isabelle, Isabelle, can't you hear me I can't tell
Изабель, Изабель, ты меня не слышишь, я не могу сказать
Is the devil in the room, is he hiding in the first drawеr
Дьявол в комнате, он прячется в первом ящике?
Hold me dear, hold me dеar, can't you feel me touch your ear
Обними меня, дорогая, обними меня, дорогая, разве ты не чувствуешь, как я прикасаюсь к твоему уху
Meat was on the bone, but the children huddled and devoured
Мясо было на кости, но дети жгли и жрали
Keep them in the home, but their minds go where their bikes can't take them
Держите их дома, но их мысли уходят туда, куда их велосипеды не доставят.
Flinching finds me first, so I'll hide 'til she is in the basement
Вздрагивание находит меня первым, так что я спрячусь, пока она не в подвале
When I light the match, touching angels' shadows on the ceiling
Когда я зажигаю спичку, касаясь теней ангелов на потолке
Pretty angel
Красивый ангел
Pretty angel
Красивый ангел
Pretty angel
Красивый ангел
Pretty angel
Красивый ангел
Racing 'round the room, your forehead is like fire
Гонки по комнате, твой лоб как огонь
Isabelle, Isabelle, no one's talking you're not well
Изабель, Изабель, никто не говорит, что ты нездоров
Looking like a ghost, doctors shaking their heads
Выглядит как призрак, врачи качают головами
Say my name, say my name can't you see that I'm to blame
Скажи мое имя, скажи мое имя, разве ты не видишь, что я виноват
I'm to blame
Я виноват
The birds are calling for you, please don't follow
Птицы зовут тебя, пожалуйста, не следуй
The birds are calling for you, please don't follow
Птицы зовут тебя, пожалуйста, не следуй
The birds are calling for you, please don't follow
Птицы зовут тебя, пожалуйста, не следуй
The birds are calling for you, please don't follow
Птицы зовут тебя, пожалуйста, не следуй
Grab the preachers throat, can't you see the light within the shutters
Хватай проповедников за горло, разве ты не видишь свет в ставнях
Who set up the ball, can't you see your dancing frees my chances
Кто поставил мяч, разве ты не видишь, что твой танец освобождает мои шансы
Put me on my feet, there's an angel with a hand that's open
Поставь меня на ноги, там ангел с открытой рукой
Write my name in ink, send a letter to the ground and beg him
Напиши мое имя чернилами, отправь письмо на землю и умоляй его
Pretty angel
Красивый ангел
Pretty angel
Красивый ангел
Pretty angel
Красивый ангел
Pretty angel
Красивый ангел
Folding all your clothes, changing all your bed sheets
Складывая всю свою одежду, меняя все простыни
Isabelle, Isabelle, you're not with me where I dwell
Изабель, Изабель, ты не со мной, где я живу
Drinking from your glass, smash it on the pyre
Пить из своего стакана, разбить его на костре
Isabelle, Isabelle, can't you hear me I can't tell
Изабель, Изабель, ты меня не слышишь, я не могу сказать
I can't tell
я не могу сказать
The birds are calling for you, please don't follow
Птицы зовут тебя, пожалуйста, не следуй
The birds are calling for you, please don't follow
Птицы зовут тебя, пожалуйста, не следуй
The birds are calling for you, please don't follow
Птицы зовут тебя, пожалуйста, не следуй
The birds are calling for you, please don't follow
Птицы зовут тебя, пожалуйста, не следуй
The birds are calling for you, please don't follow
Птицы зовут тебя, пожалуйста, не следуй
The birds are calling for you, please don't follow
Птицы зовут тебя, пожалуйста, не следуй
The birds are calling for you, please don't follow
Птицы зовут тебя, пожалуйста, не следуй
The birds are calling for you, please don't follow
Птицы зовут тебя, пожалуйста, не следуй
The birds are calling for you, please don't follow
Птицы зовут тебя, пожалуйста, не следуй
The birds are calling for you, please don't follow
Птицы зовут тебя, пожалуйста, не следуй
The birds are calling for you, please don't follow
Птицы зовут тебя, пожалуйста, не следуй
The birds are calling for you, please don't follow
Птицы зовут тебя, пожалуйста, не следуй





Writer(s): David Michael Portner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.