Paroles et traduction Animal Collective - Hounds of Bairro
Hounds of Bairro
Псы Байрро
Take
care
with
that
mission
because
this
stuff
lasts
Будь
осторожна
с
этой
миссией,
ведь
это
надолго.
Limbs
that
get
hacked
won't
just
grow
back
Отрубленные
конечности
просто
так
не
отрастут.
Plans
will
make
or
break
this
old
plan
Планы
либо
создадут,
либо
разрушат
этот
старый
план.
Beware
of
those
itches
because
once
it's
passed
Остерегайся
этих
желаний,
ведь
как
только
они
пройдут,
You
can't
go
back
Ты
не
сможешь
вернуться
назад.
Up
till
now
it's
До
сих
пор
это
Just
been
dreams
Были
лишь
мечты,
Where
it's
been
seen
Где
это
было
видно,
Moves
up
again
Снова
поднимается.
The
premise
sounds
Предпосылка
звучит,
The
promise
brighter
Обещание
ярче,
A
narrow
view
Узкий
взгляд
Has
been
recycled
with
Был
переработан
с
Get
it
right
Пойми
это
правильно,
As
the
moment
closes
in
Пока
момент
приближается.
Time
runs
out
Время
истекает,
As
the
moment
closes
in
Пока
момент
приближается.
Magical
creation
Волшебное
творение,
Take
care
Будь
осторожна,
Think
it
through
Обдумай
это
хорошенько.
When
this
pup
grows
savage
who
knows
Когда
этот
щенок
станет
диким,
кто
знает,
How
to
forecast
when
no
wind
blows
Как
предсказывать,
когда
нет
ветра.
Could
be
any
day
now
Это
может
случиться
в
любой
день,
Beware
tension
grows
Остерегайся,
напряжение
растет.
No
big
deal
Небольшое
дело,
How
to
go
care
Как
позаботиться
On
this
team
Об
этой
команде,
Ourselves
the
same
Сами
такие
же.
Our
wretched
vexed
Наши
несчастные
измученные
With
reckless
Бездумными,
And
should
a
gambit
И
если
гамбит
Throw
the
game
Разрушит
игру,
A
hard
reset
won't
clear
the
board
Жесткая
перезагрузка
не
очистит
доску.
Can't
fix
us
Нельзя
нас
исправить,
Make
it
move
Заставь
это
двигаться.
Keep
it
local
Держи
это
локально.
And
pass
the
focus
И
передай
фокус.
Being
only
systems
Будучи
только
системами,
Skin
and
bone
Кожа
и
кости,
Sand
and
steel
Песок
и
сталь.
It's
just
been
dreams
Это
были
лишь
мечты,
Where
its
been
seen
Где
это
было
видно.
A
genesis
moves
up
again
Зарождение
снова
поднимается.
The
premise
sounds
Предпосылка
звучит,
The
promise
brighter
Обещание
ярче.
A
narrow
view
has
[?]
Узкий
взгляд
имеет
[?].
Signs
speak
out
Знаки
говорят,
Like
a
sticker
on
the
hood
Как
наклейка
на
капоте.
Almost
there
Почти
у
цели,
Like
a
sticker
in
the
mud
Как
наклейка
в
грязи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Michael Portner, Noah Benjamin Lennox, Brian Weitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.