Paroles et traduction Animal Collective - Kinda Bonkers
Life
is
so
French
toast
to
me
Жизнь
для
меня-это
французский
тост.
If
you
wait
too
long
Если
ты
будешь
ждать
слишком
долго
...
It
gets
black
and
weak
Оно
становится
черным
и
слабым.
If
there's
fire
that's
good
Если
есть
огонь
это
хорошо
But
we
can't
burn
it
all
away
for
food
Но
мы
не
можем
сжечь
все
это
ради
еды.
Balance
the
light
from
the
sky
Уравновесьте
свет
с
неба
To
your
seat
on,
on
your
feet
На
свое
место,
на
свои
ноги.
Through
your
errors
and
days
Сквозь
твои
ошибки
и
дни.
I'm
tryna
reach
out
to
you
Я
пытаюсь
достучаться
до
тебя
Yes,
I'm
talking
to
you
Да,
я
говорю
с
тобой.
You're
the
one
in
the
room
Ты
один
в
комнате.
We'll
share
a
moment,
let's
meet
Мы
разделим
это
мгновение,
давай
встретимся.
We're
a
fire
with
heat
Мы-огонь
с
жаром.
You
didn't
know,
not
me
Ты
не
знал,
не
я.
We
all
start
suddenly
Мы
все
начинаем
внезапно.
And
get
carried
so
far
away
И
тебя
уносит
так
далеко
Synchronicities
Синхронность
It's
like
I
knew
this
would
be
happening
Как
будто
я
знала,
что
это
случится.
I
went,
"Oh
my,
oh
god,
only
you!"
Я
воскликнул:
"О
боже,
только
ты!"
Are
you
seeing
you?
Ты
видишь
себя?
Are
you
seeing
me?
Ты
меня
видишь?
Are
you
seeing
you?
Ты
видишь
себя?
Are
you
seeing
me?
Ты
меня
видишь?
Are
you
seeing
you?
Ты
видишь
себя?
Are
you
seeing
me?
Ты
меня
видишь?
Are
you
seeing
you?
Ты
видишь
себя?
Are
you
seeing
me?
Ты
меня
видишь?
Don't
you
feel
me,
feel
your
heart
shine?
Разве
ты
не
чувствуешь
меня,
не
чувствуешь,
как
сияет
твое
сердце?
Unity
of
all
kind,
unity
of
all
kind
Единство
всего
рода,
единство
всего
рода
Don't
you
feel
me,
feel
your
heart
shine?
Разве
ты
не
чувствуешь
меня,
не
чувствуешь,
как
сияет
твое
сердце?
Unity
of
all
kind,
unity
of
all
kind
Единство
всего
рода,
единство
всего
рода
Don't
you
feel
me,
feel
your
heart
shine?
Разве
ты
не
чувствуешь
меня,
не
чувствуешь,
как
сияет
твое
сердце?
Unity
of
all
kind,
unity
of
all
kind
Единство
всего
рода,
единство
всего
рода
Don't
you
want
to
know?
Разве
ты
не
хочешь
знать?
Knowing
a
mama's
nose
Зная
мамин
нос
Mending
woes,
healing
herbs
Исцеление
бед,
целебные
травы.
Dancing
in
a
hoopla
Танцы
в
шумихе
Kinda
bonkers
Типа
помешанные
Pretty
bonkers
Хорошенькие
помешанные
Kinda
bonkers
Типа
помешанные
Standing
in
line
again
Снова
стою
в
очереди.
Laughing
and
then
Смех
а
потом
Asking
my
friend
Спрашиваю
своего
друга
"Have
you
ever
felt
like
"Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
так?
Really
bonkers?
Действительно
помешанный?
Kinda
bonkers?
Типа
помешанные?
Pretty
bonkers?
Хорошенькие
помешанные?
Kinda
bonkers?"
Типа
помешанные?
Underwater
show
Подводное
шоу
I
went
to
the
bro
Я
пошел
к
брату.
My
head
was
exploding
Моя
голова
взорвалась.
I
said,
"Man
this
Earth
is
Я
сказал:
"Человек,
эта
земля
...
Really
bonkers
Действительно
чокнутый
Kinda
bonkers
Типа
помешанные
Pretty
bonkers
Хорошенькие
помешанные
Kinda
bonkers!"
Типа
помешанные!"
Irrepressibility
Неудержимость
Sustainability
Устойчивость
What
the
fuck
is
happening?
Что,
черт
возьми,
происходит?
I
was
like,
"Oh
man,
oh
Jesus,
oh!"
Я
такой:
"О
боже,
О
Боже,
О
Боже!"
Are
you
seeing
you?
Ты
видишь
себя?
Are
you
seeing
me?
Ты
меня
видишь?
Are
you
seeing
you?
Ты
видишь
себя?
Are
you
seeing
me?
Ты
меня
видишь?
Are
you
seeing
you?
Ты
видишь
себя?
Are
you
seeing
me?
Ты
меня
видишь?
Are
you
seeing
you?
Ты
видишь
себя?
Are
you
seeing
me?
Ты
меня
видишь?
Don't
you
feel
me,
feel
your
heart
shine?
Разве
ты
не
чувствуешь
меня,
не
чувствуешь,
как
сияет
твое
сердце?
Unity
of
all
kind,
unity
of
all
kind
Единство
всего
рода,
единство
всего
рода
Don't
you
feel
me,
feel
your
heart
shine?
Разве
ты
не
чувствуешь
меня,
не
чувствуешь,
как
сияет
твое
сердце?
Unity
of
all
kind,
unity
of
all
kind
Единство
всего
рода,
единство
всего
рода
Don't
you
feel
me,
feel
your
heart
shine?
Разве
ты
не
чувствуешь
меня,
не
чувствуешь,
как
сияет
твое
сердце?
Unity
of
all
kind,
unity
of
all
kind
Единство
всего
рода,
единство
всего
рода
Don't
you
feel
me,
feel
your
heart
shine?
Разве
ты
не
чувствуешь
меня,
не
чувствуешь,
как
сияет
твое
сердце?
Unity
of
all
kind,
unity
of
all
kind
Единство
всего
рода,
единство
всего
рода
Don't
you
feel
me,
feel
your
heart
shine?
Разве
ты
не
чувствуешь
меня,
не
чувствуешь,
как
сияет
твое
сердце?
Unity
of
all
kind,
unity
of
all
kind
Единство
всего
рода,
единство
всего
рода
Don't
you
feel
me,
feel
your
heart
shine?
Разве
ты
не
чувствуешь
меня,
не
чувствуешь,
как
сияет
твое
сердце?
Unity
of
all
kind,
unity
of
all
kind
Единство
всего
рода,
единство
всего
рода
Don't
you
feel
me,
feel
your
heart
shine?
Разве
ты
не
чувствуешь
меня,
не
чувствуешь,
как
сияет
твое
сердце?
Unity
of
all
kind,
unity
of
all
kind
Единство
всего
рода,
единство
всего
рода
Don't
you
feel
me,
feel
your
heart
shine?
Разве
ты
не
чувствуешь
меня,
не
чувствуешь,
как
сияет
твое
сердце?
Unity
of
all
kind,
unity
of
all
kind
Единство
всего
рода,
единство
всего
рода
Don't
you
feel
me,
feel
your
heart
shine?
Разве
ты
не
чувствуешь
меня,
не
чувствуешь,
как
сияет
твое
сердце?
Unity
of
all
kind,
unity
of
all
kind
Единство
всего
рода,
единство
всего
рода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Michael Portner, Noah Benjamin Lennox, Brian Weitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.