Animal Collective - Untitled #1 - traduction des paroles en allemand

Untitled #1 - Animal Collectivetraduction en allemand




Untitled #1
Unbetitelt #1
I'll hold the glass filled up with water
Ich halte das Glas, gefüllt mit Wasser
You taste the ash and find your daughter
Du schmeckst Asche und findest deine Tochter
When trouble changes but it will face
Wenn sich Ärger wandelt, doch er steht dir gegenüber
Your second rate, your wasted lace
Deine zweite Wahl, deine verlorene Stille
I've sat in dunes from eight
Ich saß in Dünen seit acht
...follow you anymore
...folge dir nicht mehr
One hand is pending on your arm
Eine Hand liegt auf deinem Arm
Two hands will surely cause you harm
Zwei Hände werden dir sicher schaden
What could be taking you so long
Was könnte dich so lange aufhalten
It's just the Nile river song
Es ist nur der Nil-Flussgesang
You play the harp I'll play conductor
Du spielst die Harfe, ich dirigiere
If no one fights, who will protect her
Wenn niemand kämpft, wer beschützt sie dann?
But sometimes, when we're in grief
Doch manchmal, wenn wir in Trauer sind
And you won't even hold my hand
Und du nicht mal meine Hand hältst
Sometimes my covers reek of old nostalgia
Manchmal riechen meine Decken nach alter Nostalgie
Left from lovers years ago
Übrig von Liebhabern vor Jahren
Remember Jeremy from
Erinnerst du dich an Jeremy aus...
...Down on all his fellas singing
...der bei all seinen Kumpeln unten sang
He probably won't last a year
Er wird wohl kein Jahr überstehen
He'll die on welfare, disappear
Er stirbt in Armut, verschwindet
My neighbor's dogs destroyed my kitten
Die Hunde meines Nachbarn töteten mein Kätzchen
When sudden springs the blood she's spittin
Plötzlich spritzt das Blut, das sie spuckt
All over Abby's winter clothes
Über Abbys Winterkleider
The bile and the bloody nose
Die Galle und die blutige Nase
What foreign man will kill my dog
Welcher Fremde wird meinen Hund töten?
I'll search for hunters in the bog
Ich suche nach Jägern im Moor
The other day the kettle steamed
Neulich dampfte der Kessel
My lover backed off and she screamed
Meine Geliebte wich zurück und schrie
That sometimes the world's in place and you won't even hold my hand
Dass die Welt manchmal im Einklang ist und du nicht mal meine Hand hältst
Sometimes my covers reek with old nostalgia left from lovers years ago
Manchmal stinken meine Decken nach alter Nostalgie, übrig von Liebhabern vor Jahren
That shepherd's stew was good and tasty
Der Hirteneintopf war gut und lecker
I will be back, you'll tie my waist in
Ich werde zurück sein, du schnürst meine Taille
In hours, you will call me friend
In Stunden wirst du mich Freund nennen
Six centuries the worst to send
Sechs Jahrhunderte, die schlimmste zu senden
Into the air my pocket hollers
In die Luft schreit meine Tasche
I bought a cup for fifteen dollars
Ich kaufte eine Tasse für fünfzehn Dollar
I'm giving lessons in the yards
Ich gebe Unterricht im Hof
You said the mutes and one lesson in arts
Du sagtest "Die Stummen" und eine Lektion in Kunst
I called her liar and I leave
Ich nannte sie Lügnerin und gehe
At night in bed, my lover grieves
Nachts im Bett trauert meine Liebste
And she says
Und sie sagt
Sometimes you're just like me but you won't even hold my hand
Manchmal bist du genau wie ich, aber du hältst nicht mal meine Hand
Sometimes my covers reek of old nostalgia left from lovers years ago
Manchmal riechen meine Decken nach alter Nostalgie, übrig von Liebhabern vor Jahren
Sometimes you're just like me but you won't even hold my hand
Manchmal bist du genau wie ich, aber du hältst nicht mal meine Hand
Sometimes my covers reek with old nostalgia left from lovers years ago
Manchmal stinken meine Decken nach alter Nostalgie, übrig von Liebhabern vor Jahren





Writer(s): Noah Benjamin Lennox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.