Animal Jazz - О хлебе и воде - traduction des paroles en allemand

О хлебе и воде - Animal Jazztraduction en allemand




О хлебе и воде
Über Brot und Wasser
Читал я в книгах, видел в снах, как мир летит во тьму
Ich las in Büchern, sah in Träumen, wie die Welt ins Dunkel stürzt,
Но и не думал, что лететь придётся самому
Doch dachte nicht, dass ich selbst mitfliegen müsste.
Мы так смешны в своих мечтах и в вечной суете
Wir sind so lächerlich in unseren Träumen und in der ewigen Eile,
Когда придёт реальный крах, и нищие, и во дворцах
Wenn der reale Zusammenbruch kommt, werden Bettler und die in Palästen,
Молиться будут лишь о хлебе и воде
Nur noch um Brot und Wasser beten, meine Liebe.
Вот небеса горят огнём, в дыму не видно нас
Der Himmel brennt in Flammen, im Rauch sind wir nicht zu sehen,
И мы, конечно, все умрём, но только не сейчас
Und wir werden natürlich alle sterben, aber nicht jetzt.
По норам отсидимся, ну а вдруг не быть беде
Wir verstecken uns in unseren Löchern, vielleicht kommt das Unglück ja nicht,
Но мрак уже стучится, деревни и столицы
Aber die Dunkelheit klopft schon an, Dörfer und Hauptstädte,
Молиться будут лишь о хлебе и воде
Werden nur noch um Brot und Wasser beten, meine Süße.
И там уже не важно, был ты голубых кровей
Und dort ist es nicht mehr wichtig, ob du von blauem Blut warst,
Или кровей сермяжных, был герой или злодей
Oder von bäuerlichem Blut, ob Held oder Bösewicht,
В одной кровавой сказке всех до фарша из костей
In einem blutigen Märchen werden alle zu Hackfleisch aus Knochen,
Закрутит, уничтожит, великих и ничтожных
Verdreht, vernichtet, Große und Geringe,
Молившихся напрасно о хлебе и воде
Die vergeblich um Brot und Wasser gebetet haben, meine Holde.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.