Animal Jazz - Отъебись от себя - traduction des paroles en allemand




Отъебись от себя
Lass dich in Ruhe
Я не люблю, когда меня бьют
Ich mag es nicht, wenn man mich schlägt
Я не терплю, лучше налью Brut
Ich ertrage es nicht, lieber schenke ich Brut ein
Я позвоню по прямой на небеса
Ich rufe direkt im Himmel an
Хоть знаю пошлют, скажут: "Давай, рули сам"
Obwohl ich weiß sie schicken mich weg, sagen: "Komm schon, steuere selbst"
Отъебись от себя
Lass dich in Ruhe
Отъебись от себя
Lass dich in Ruhe
Погода распутна, её не любит никто
Das Wetter ist liederlich, niemand mag es
Синоптик как-будто грустно курит в окно
Der Meteorologe raucht traurig aus dem Fenster
Стабильности нет, льды тают, леса горят
Es gibt keine Stabilität, Eis schmilzt, Wälder brennen
И люди несовершенны просто
Und Menschen sind einfach unvollkommen
От-, от-, от-, от-, от-, от-, от-
Lass-, lass-, lass-, lass-, lass-, lass-, lass-
Отъебись от себя
Lass dich in Ruhe
Отъебись от себя
Lass dich in Ruhe
Отъебись от себя
Lass dich in Ruhe
Отъебись от себя, о-о
Lass dich in Ruhe, o-o
Отъебись от себя
Lass dich in Ruhe
Отъебись от себя
Lass dich in Ruhe
Отъебись от себя
Lass dich in Ruhe
Отъебись от себя, о-о-йе-йо
Lass dich in Ruhe, o-o-yeah-yo





Writer(s): александр красовицкий


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.