Отъебись от себя
Lass dich in Ruhe
Я
не
люблю,
когда
меня
бьют
Ich
mag
es
nicht,
wenn
man
mich
schlägt
Я
не
терплю,
лучше
налью
Brut
Ich
ertrage
es
nicht,
lieber
schenke
ich
Brut
ein
Я
позвоню
по
прямой
на
небеса
Ich
rufe
direkt
im
Himmel
an
Хоть
знаю
– пошлют,
скажут:
"Давай,
рули
сам"
Obwohl
ich
weiß
– sie
schicken
mich
weg,
sagen:
"Komm
schon,
steuere
selbst"
Отъебись
от
себя
Lass
dich
in
Ruhe
Отъебись
от
себя
Lass
dich
in
Ruhe
Погода
распутна,
её
не
любит
никто
Das
Wetter
ist
liederlich,
niemand
mag
es
Синоптик
как-будто
грустно
курит
в
окно
Der
Meteorologe
raucht
traurig
aus
dem
Fenster
Стабильности
нет,
льды
тают,
леса
горят
Es
gibt
keine
Stabilität,
Eis
schmilzt,
Wälder
brennen
И
люди
несовершенны
просто
Und
Menschen
sind
einfach
unvollkommen
От-,
от-,
от-,
от-,
от-,
от-,
от-
Lass-,
lass-,
lass-,
lass-,
lass-,
lass-,
lass-
Отъебись
от
себя
Lass
dich
in
Ruhe
Отъебись
от
себя
Lass
dich
in
Ruhe
Отъебись
от
себя
Lass
dich
in
Ruhe
Отъебись
от
себя,
о-о
Lass
dich
in
Ruhe,
o-o
Отъебись
от
себя
Lass
dich
in
Ruhe
Отъебись
от
себя
Lass
dich
in
Ruhe
Отъебись
от
себя
Lass
dich
in
Ruhe
Отъебись
от
себя,
о-о-йе-йо
Lass
dich
in
Ruhe,
o-o-yeah-yo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр красовицкий
Album
Ян
date de sortie
15-07-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.